有奖纠错
| 划词

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国范围内培训项目合作机构

评价该例句:好评差评指正

Optométrie professionnels, d'institutions et de la chaîne optique.

专业验光、配镜连锁机构

评价该例句:好评差评指正

Il faut investir dans les institutions nationales.

必须在国家机构方面投资。

评价该例句:好评差评指正

Faisons appel aux institutions de Bretton Woods.

向布雷顿森林机构发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套管理机构和服务机制。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité.

机构实现透明度和建立问责制。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些须以强大体制为后盾。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons développer et renforcer nos institutions multilatérales.

必须建立和加强机构

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.

除少数几个邦外,几乎所有成立了这些机构

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'Institut de Design, réglage des entreprises et des institutions.

欢迎设计院所、企事业单位惠顾

评价该例句:好评差评指正

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门机构和原子能机构提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Il a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.

它曾与各种联合国机构进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les professionnels sont des institutions en eux-mêmes.

而且,专业人员本身就是体制

评价该例句:好评差评指正

Le Comité peut encourager ces institutions en ce sens.

反恐委员会可以在这方面鼓励这些机构

评价该例句:好评差评指正

Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林体制也需加以改革。

评价该例句:好评差评指正

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和司法机构很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation exige des institutions et des initiatives internationales adéquates.

全球化需适当全球机构和倡议。

评价该例句:好评差评指正

Les boursiers passeront six mois au plus dans ces institutions.

受训人员将在这种机构从事最长为六个月研究

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE travaillera également avec les institutions financières internationales pertinentes.

环境署还将与有关国际金融机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家语言、风俗和法律不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cuménol, cuményl, cumidate, cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.

法国保留了一些皇帝设立机构

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6

Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?

但更一般地说,在国际机构中?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

但欧盟要从现在起改革其机构

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制君主立宪制制度保证人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.

这些机构占了近200万方米空间。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Concernant les risques sanitaires, toutes les institutions ne parviennent pas aux mêmes conclusions.

关于健康风险,各机构结论也不一致。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces différentes institutions ne sélectionnent pas leurs études scientifiques selon les mêmes règles.

这些机构选择科学研究标准也不同。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Nous aurons à lancer les aménagements nécessaires à nos institutions et à notre vie publique et citoyenne.

将对我机构以及我民生活进行必要调整。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.

对于金融机构来说,你信用等级就像你影子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus important encore, il semble déjà associé au peuple et se distancie clairement des institutions ecclésiastiques.

更重要是,他似乎已经与人民联系在一起,并且显然与教会保持距离。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6

Par exemple dans les institutions internationales.

例如在国际机构中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a bien formé les gens mais il n'y a strictement aucun poste dédié derrière dans les institutions.

有在很好培养这些学生,但是在各种组织机构中,找不到专门留给这些学生职位

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.

其余事属于行政部门职权范围,我体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).

欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于各国政府和欧盟机构

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6

Non. Le problème des institutions internationales, c’est ce que je dis toujours le paradoxe de la langue française.

不。国际机构问题就是我经常说法语悖论。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Ils demandent un transfert du pouvoir total vers les institutions civiles.

要求将全部权力移交给文职机构

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

“Est-ce que vous avez confiance dans les institutions européennes ? ”.

你对欧洲机构有信心吗?。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

C'est dans ce quartier que se trouvent les principales institutions irakiennes.

伊拉克主要机构都位于这个地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.

然后他必须讨论机构和民族凝聚力问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cumulable, cumulaire, cumulande, cumulant, cumulard, cumulateur, cumulatif, cumulative, cumulativement, cumulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接