Wanted national de formation des institutions à coopérer!
诚征全国范围内培训项目合作机构!
Optométrie professionnels, d'institutions et de la chaîne optique.
专业验光、配镜连锁机构。
Il faut investir dans les institutions nationales.
必须在国家机构方面投资。
Faisons appel aux institutions de Bretton Woods.
也向布雷顿森林机构发出呼吁。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套管理机构和服务机制。
Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité.
求边机构实现透明度和建立问责制。
Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.
不过这些须以强大体制为后盾。
Nous devons développer et renforcer nos institutions multilatérales.
必须建立和加强边机构。
Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.
除少数几个邦外,几乎所有邦成立了这些机构。
Bienvenue à l'Institut de Design, réglage des entreprises et des institutions.
欢迎设计院所、企事业单位惠顾。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专门机构和原子能机构提供数据。
Il a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
De plus, les professionnels sont des institutions en eux-mêmes.
而且,专业人员本身就是体制。
Le Comité peut encourager ces institutions en ce sens.
反恐委员会可以在这方面鼓励这些机构。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也需加以改革。
La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.
科索沃警察和司法机构很脆弱。
La mondialisation exige des institutions et des initiatives internationales adéquates.
全球化需适当全球机构和倡议。
Les boursiers passeront six mois au plus dans ces institutions.
受训人员将在这种机构从事最长为六个月研究。
Le PNUE travaillera également avec les institutions financières internationales pertinentes.
环境署还将与有关国际金融机构合作。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家语言、风俗和法律不一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.
法国保留了一些皇帝设立机构。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革圆满完成。
Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?
但更一般地说,在国际机构中?
Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.
但欧盟要从现在起改革其机构。
La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.
女王是这个议会制君主立宪制制度保证人。
Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.
这些机构占了近200万方米办空间。
Concernant les risques sanitaires, toutes les institutions ne parviennent pas aux mêmes conclusions.
关于健康风险,各机构结论也不一致。
Ces différentes institutions ne sélectionnent pas leurs études scientifiques selon les mêmes règles.
这些机构选择科学研究标准也不同。
Nous aurons à lancer les aménagements nécessaires à nos institutions et à notre vie publique et citoyenne.
我将对我机构以及我共民生活进行必要调整。
Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.
对于金融机构来说,你信用等级就像你影子。
Plus important encore, il semble déjà associé au peuple et se distancie clairement des institutions ecclésiastiques.
更重要是,他似乎已经与人民联系在一起,并且显然与教会保持距离。
Par exemple dans les institutions internationales.
例如在国际机构中。
On a bien formé les gens mais il n'y a strictement aucun poste dédié derrière dans les institutions.
他有在很好培养这些学生,但是在各种组织机构中,找不到专门留给这些学生职位。
Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.
其余事属于行政部门职权范围,我体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"
Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).
欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于各国政府和欧盟机构。
Non. Le problème des institutions internationales, c’est ce que je dis toujours le paradoxe de la langue française.
不。国际机构问题就是我经常说法语悖论。
Ils demandent un transfert du pouvoir total vers les institutions civiles.
他要求将全部权力移交给文职机构。
“Est-ce que vous avez confiance dans les institutions européennes ? ”.
你对欧洲机构有信心吗?。
C'est dans ce quartier que se trouvent les principales institutions irakiennes.
伊拉克主要机构都位于这个地区。
Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.
然后他必须讨论机构和民族凝聚力问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释