有奖纠错
| 划词

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境

评价该例句:好评差评指正

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队体制

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général indique que le concept d'équipe d'appui technique devrait être institutionnalisé.

秘书长表示,需将技术支助队体制

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé d'institutionnaliser la relation avec le CAD.

议与发援委更为正式联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le présent débat doit être institutionnalisé et rendu opérationnel.

我们认为,应该使目前讨论制度化并使之有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Israël a même institutionnalisé un réseau de routes praticables uniquement aux Israéliens.

它甚至使只限以色列人使用道路网体制

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a continué de s'efforcer d'institutionnaliser la Stratégie de mise en œuvre de Maurice.

人居署继续努力把《里求斯执行战略》纳入其工作。

评价该例句:好评差评指正

Certains intervenants ont espéré que ces rapports s'institutionnaliseraient.

一些发言者预测这一关系将以制度化方式进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Une tendance se dégage cependant à officialiser et institutionnaliser ces mécanismes.

但已出现一种明显趋势,这些机制向正规化和制度化发展。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays ont besoin d'institutionnaliser et de moderniser leurs structures et mécanismes participatifs.

所有国家都有必参与性架构和程序并对之进行创新。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que l'ONU peut travailler plus promptement pour institutionnaliser les changements nécessaires.

我们认为联合国能够更快地采取行动,将更好开展工作所需改革制度化

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de voir que ses activités s'institutionnalisent dans ce domaine.

我们高兴地注意到,原子能机构这方面活动正在变得更加系统化。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.

在各安第斯国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措制度化

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de base du PNUD devraient servir à institutionnaliser des projets clefs.

开发署筹供核心资金应当投入将最重项目体制工作。

评价该例句:好评差评指正

Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.

没有诽谤,歧视制度化和暴力行为便不能持久。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que ces rapports s'institutionnaliseront.

我们希望这一关系在机构方面得到进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大收获,已经开始在这些机构政策和运作层次上确起来。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.

与此同时,没有法阻止少女母亲继续其正规教育。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'institutionnaliser les procédures à suivre.

所开展程序需制度化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les interviews de Quotidien

Et ça a été vraiment institutionnalisé plus tard par Khamenei.

后来,这被哈梅内伊真正制度化了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une certitude, Benyamin Netanyahou assume le grignotage institutionnalisé des terres de Cisjordanie, il affirme d'ailleurs qu'il n'y aura pas d'État palestinien, que ces terres appartiennent à Israël.

一个确定的事实是,本雅明·内胡承对约西岸土地的制度性蚕食,他甚至宣称将不会有巴勒斯坦国,这些土地属于以色列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端