L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策失败导致胀。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决定胀,预期同样扮演着重要角色。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
胀证明某项政策失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
胀有解决办法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
胀对人们生活有影响。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期胀常常是宽松币政策结果。
La croissance économique s'accompagne d'une inflation relativement faible.
在经济增长同,胀率比较低。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳其经济出现了严重胀。
Cette stabilité monétaire a contribué à réduire l'inflation dans le pays.
币稳定已有助于减缓国内价格上扬。
Nous avons réduit notre chômage à 1,5 % et maîtrisé l'inflation.
我们把失业率降低到1.5%,并且成功地遏制了胀。
Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.
我们并不需要任何语言夸张。
Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.
这说明,市场对以胀调整数据有反应。
En outre, une légère augmentation était prévue pour tenir compte de l'inflation.
此外预计还将增加少量数额,以抵消胀。
Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.
过采取这些措施再加上一定程度银根紧缩,胀问题得到了控制。
Cependant, étant donné l'inflation croissante qui prévaut, les pensions sont maintenant dévaluées.
不过,由于胀越来越,现在养恤金已经贬值。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
Nous avons été en mesure de relancer la croissance économique et de réduire l'inflation.
我们得以给经济增长重新注入活力、降低胀水平。
Le montant du salaire minimum national est réajusté en se servant de l'inflation attendue.
国家最低工资金额根据预期胀水平进行调整。
Cette tendance a provoqué une inflation du coût foncier, même à l'intérieur des terres.
这一趋势使土地费用,甚至是内地土地费用升。
D'autres seraient ajustés pour répondre à l'inflation et à d'autres conditions économiques.
而另外一些费用将按照胀和其他经济条件进行调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.
这些增长在所有穆斯林国家都是有效的,并且最近的加剧了这种增长。
Nous avons un problème de pouvoir d'achat en raison de l'inflation.
由于,我们有购买力的问题。
Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?
谁能预料到来势汹汹的浪潮?
Mais en transformant leur épargne en monnaie, ils augmentent la masse monétaire en circulation, ce qui stimule l'inflation.
但是过将他们的储蓄转化为币,他们增加了流中的币供应量,从而刺激。
Le journaliste de BFM TV a simplement tenu compte de l'inflation.
BFM电视台的者只是将考虑在内。
Autre facteur de croissance, l'inflation assumée des produits de luxe, montres et bijoux.
另一个增长因素是奢侈品、手表和珠宝的。
Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.
他意识到这是一个经济危机和的时期。
Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.
这个暂时性的理论甚至在欧洲中央银行内部都引起了辩论。
En effet, le projet de loi initial prévoyait une revalorisation limitée à la moitié de l'inflation.
事实上,最初的法案要求将养老金增长幅度限制在率的一半以内。
A cette tragédie sont venues s'ajouter la crise de l'énergie et une forte inflation qui menacent notre prospérité.
除了这场悲剧外,我们还面临能源危机和,这些都威胁着我们的繁荣。
Le luxe nargue l'inflation, la guerre en Ukraine, les confinements à rallonge en Chine, les hausses des taux d'intérêt.
在、乌克兰战争、中国的长期封控还有利率上升的大环境下,奢侈品行业独领风骚。
Enfin, l'inflation a sévi qui rend tout plus difficile : se loger, se déplacer, faire ses courses.
最后,袭来,使一切变得更加困难:租房、出行、购物。
TotalEnergies refuse de couvrir a minima l'inflation.
TotalEnergies 拒绝将作为最低限度。
J'ai remarqué une inflation sur ces produits.
- 在时期,其半径吸引。- 有香蕉,很多东西。
Ca fait du bien. Il y a l'inflation.
- 感觉很好。有。
La stratégie à la française permet de limiter l'inflation.
- 法国的战略使得限制成为可能。
Elles ont conquis les français confrontés à une forte inflation.
他们赢得了面临高的法国民众的支持。
Combien de mois encore avant de voir baisser l'inflation?
在我们看到率下降之前还有多少个月?
En clair, leurs revenus ont été grignotés par l'inflation.
显然,他们的收入已经被吞噬了。
Pas question de perdre l'esprit de Noël malgré l'inflation.
- 尽管,毫无疑问会失去圣诞节精神。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释