有奖纠错
| 划词

Une infirmerie sera installée dans le hall principal.

将有急救位于主大厅内。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.

穷人可在公立医院、医务室和妇产医院接受免费问诊。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.

目前门诊室有3名非全时的特约当地医生。

评价该例句:好评差评指正

M. Lantsov est mort plus tard ce jour-là à l'infirmerie.

那天晚些时候,Lantsov先生在监狱的诊疗室里去世了。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.

贫困公民在公立医院、和产科门诊部免费看病。

评价该例句:好评差评指正

Des dommages importants ont été infligés aux installations telles qu'infirmeries, points d'eau, habitations, et autres infrastructures.

诊所、供水点、住房等民用及其他基础遭到广泛破坏。

评价该例句:好评差评指正

Au moins deux des victimes ont ensuite été laissées sans soins par l'infirmerie de la prison.

至少有两名受害者事后被剥由监狱医务室给予治疗的权利。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des hostilités au Liban, une infirmerie de l'Office à Nabatieh a subi des dégâts matériels.

黎巴嫩境内发生敌对行动时,工程处在Nabatieh的1处医疗遭受严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions carcérales continuent de s'améliorer, sauf dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et des infirmeries.

除水、卫生和,监狱的条件均继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité a chuté à présent de manière spectaculaire et l'infirmerie est équipée d'une couveuse.

但是,自从孤儿院本身的诊所装配了育箱之后,婴儿的死亡率就大大减低。

评价该例句:好评差评指正

Les soins sont dispensés, lorsque cela est possible, dans la chambre du mineur ou à l'infirmerie de l'Institut.

治疗凡有可能都在未成年人宿舍及少年感化院诊疗所进行。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du premier établissement du genre, et il dispose d'une infirmerie digne de ce nom pour les prisonniers.

是此类的第一个,其包括一个供囚犯使用的正规医务室

评价该例句:好评差评指正

L'infirmerie est censée répondre à des situations d'urgence dans des lieux proches de la Base et donner des cours.

诊所还要应付后勤基地附近发生的联合国紧急情况和提供教育课程。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de maintenir, dans les centres pénitentiaires, les infirmeries, les soins d'odontologie et les médicaments de première nécessité.

该方案还包括监狱诊所以及牙医和医药的运转。

评价该例句:好评差评指正

Le refuge dispose en outre d'une infirmerie et des travaux d'aménagement ont permis de rendre sa cour plus agréable.

这个庇护住所还有护士工作室,院子也比以前更漂亮了。

评价该例句:好评差评指正

La précarité des installations saute aux yeux : pas d'infirmerie ni d'atelier, ni de salle d'études et de travail.

其他也极不完善,如卫生室、车间,和学习、工作的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 juin 2003, l'auteur a été admis en observation à l'infirmerie parce qu'il avait sauté trois repas de suite.

没有任何记录显示提交人在该天或6月14日发生任何其他事件。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ses responsabilités consistait à acheter des fournitures d'infirmerie, notamment des os et des cadavres à des fins d'enseignement.

她的一项职责是购置护理用品,其包括用于教学目的的尸骨和尸首。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a appuyé la réouverture des écoles d'infirmerie de Kandahar et de Herat, où 50 % des élèves sont des femmes.

卫生组织支助坎大哈和赫拉特的护士学校重新开课,这些学校一半以上的学生是女性。

评价该例句:好评差评指正

Les foyers fonctionnent vingt-quatre heures sur vingt-quatre et comprennent lieux de vie, salles de classe, infirmerie, cuisine et salles de bains.

这些24小时均有人管理,包括生活区、教室、医疗、厨房和卫生间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Plusieurs toussent en rentrant à la prison. Cela entraîne des dépenses d’infirmerie.

很多人回狱后就咳嗽,这样便增加医药的开支。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

À quelques pas du Louvre, c'est l'infirmerie des tableaux du musée, très sécurisée.

宫几步之遥的就是博物馆的名画修复室,这里非常安全。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

Ah ouais j'ai compris, par exemple si tu regardes le vélo de devant et pas la route, tu finis à l'infirmerie.

啊,我明白,比如如果你只看前面的自行车而不在意路面,最后你会进医务室的。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les gardiens interviennent tout de suite, on l'emmène à l'infirmerie de l'hôpital, ça va faire deux jours de coma et puis il meurt.

看守们立刻介入,把他送到医院的病房,他昏迷两天然后死

评价该例句:好评差评指正
气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et puis, il a ramassé Agnan qui saignait du nez et qui pleurait et il l'a emmené à l'infirmerie, suivi d'Alceste qui lui parlait de son sandwich à la confiture.

他把鼻子流血的还在哭的阿尼昂扶起来,带他去医务室。亚斯特跟在博尔德纳夫先生身后继续说他的三明治。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Je n'ai fait aucune étude dans ce domaine-là, mis à part le fait que pendant mes années d'études supérieures j'ai fait un peu n'importe quoi jusqu'à finir à l'infirmerie.

我在那个领域没有做过任何研究,除在读研究生期间我胡乱尝试一些东西,最后进医务室。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu sais aller avec elle à l'infirmerie?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu sais quoi, demande au monsieur en rouge là-bas et demande où est l'infirmerie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端