有奖纠错
| 划词

Cette jeune fille a une grâce infinie.

这位姑娘优雅至极

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表无穷想象力。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止圈中有如此多相聚分离?

评价该例句:好评差评指正

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台上远眺,加德满都都是这样居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远地方。

评价该例句:好评差评指正

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误解冲突机会是无穷尽

评价该例句:好评差评指正

Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!

归自然,突破自我,释放无限激情!

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸源泉,晨曦初露,它给我们一个无限轻柔拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!

愿charmainesheh生日充满无穷快乐!

评价该例句:好评差评指正

Un baiser crée une belle histoire d'amour, mais la poésie la rend infinie.

一个吻可以写出一篇美丽爱情故事,但是诗情画意让故事永恒

评价该例句:好评差评指正

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限热爱对美好生活向往。

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

工商业发展相互促进,二者永远是相容

评价该例句:好评差评指正

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类共同前沿,提供了无限可能性。

评价该例句:好评差评指正

La Terre est une sphère en rotation et en mouvement, constituée d'infinies interdépendances.

地球是一个运动旋转球体,具有无穷相互依存性。

评价该例句:好评差评指正

Le XXIe siècle offre à présent des possibilités infinies de progresser dans l'ère de l'information.

现在,二十一世纪提供了进一步推动信息时代无数可能性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine social, les possibilités d'organisation, autonome ou autre, sont infinies.

在社会方面,进行组织自我组织可能性是无限

评价该例句:好评差评指正

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会新视野。

评价该例句:好评差评指正

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止,其成果也决非完美无缺。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une immense et infinie majorité. Ils sont une infime minorité.

我们占绝大多数;反对我们只是很小一小撮人。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un long fleuve aux multiples méandres, asséché quelquefois,débordant d'autres fois, mais toujours cheminant vers la mer infinie.

爱是蜿蜒曲折长河,有时干涸有时泛滥,但最终却总是向着大海方向奔去。

评价该例句:好评差评指正

L'espace est une frontière commune à toute l'humanité et, de ce fait, offre des possibilités infinies.

空间是全人类共同疆界,因此,提供了无限可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur, démagnétisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

J'ai eu une peine infinie à l'obtenir.

我费了多少力才弄到手。

评价该例句:好评差评指正
法语教程4

Ces modèles ne sont jamais atteints, puisque la course aux nouveaux produits est infinie.

人们是永远都没法达到这些模范的,因为对于新产品的购买永远是无穷无尽的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une expression de tendresse infinie passa dans les yeux du vieillard.

老人的眼睛里流露出对她无限的爱怜。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux du vieillard prirent une expression de douceur infinie.

老人的眼睛里露出了一种爱抚的目光。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une joie surhumaine épanouissait les yeux du vieillard, levés au ciel avec une expression de reconnaissance infinie.

一种无法形容的喜悦充满了老人的眼睛。他带着一种无限感激的神情抬头望天。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et nous vivons depuis très longtemps dans une civilisation un peu du gâchis, pensant que nous avions des ressources infinies.

我们久以来都生活在一种有点混乱的文明当中,认为我们拥有的资源是无限的。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Déguste-les en faisant des combinaisons infinies !

通过制作无限的组来品尝它们!

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Elle le regarda avec des yeux d'une tendresse infinie.

她用无限温柔的眼神看着他。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il reprit son cheval et sortit de ce palais avec une tristesse infinie.

他重新骑上马,带着无尽的悲伤离开了这座宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Elle filait tout droit et semblait infinie.

它笔直延伸,似乎无穷无尽

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La conversation entre les deux amis fut infinie ; Korasoff était ravi : jamais un Français ne l’avait écouté aussi longtemps.

两个朋友说个没完。科拉索夫极为高兴,还从来没有一个法国人这间地听他说话。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Les mots ne suffisent parfois pas pour exprimer une tristesse infinie, une joie intense ou une colère bouillonnante.

候,言语不足以表达无限的悲伤,强烈的喜悦或沸腾的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Infini est devenu l'anime le plus rentable de tous les temps à l'échelle mondiale avec 555000000 de dollars de recettes.

鬼灭之刃》已成为全球票房最高的动画电影,收入达5.55亿美元。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Mercédès leva ses beaux yeux au ciel avec une gratitude si infinie, que le comte crut y voir trembler deux larmes.

于是美塞苔丝抬眼向天,面露极其热烈感恩的表情,伯爵似乎觉得在这一对美丽的眼睛里看见了泪水。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Les enfants sont juste comme les bêtes mystiques dans les légendes antiques qui disposent de l'énergie infinie et sont compliquées à encadrer.

孩子们就像古代传说中的神秘怪兽,拥有无限的能量,而且难管教。

评价该例句:好评差评指正
法语教程3

Les ressources de la Terre ne sont pas infinies.

地球上的资源不是无限的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月

Et tous remarquent alors ses ciels : ciels d'été ou chargés de nuages, ciels d'orage, ciels du matin ou du soir aux variations infinies.

夏日的天空或者铺满云朵的天空,暴风雨的天空或早晚那变化无穷的天空。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Mais pour Pascal, notre gouffre infinie ne peut être remplie que par quelque chose d'infini et d'immuable, et pour lui cet élément c'est Dieu.

但对帕斯卡尔来说, 我们无限的深渊只能被某种无限且不变的东西填满,而他认为这个元素就是上帝。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu peux piocher dans ces choses-là des bonnes habitudes à mettre en place ou des mauvaises habitudes à arrêter tout simplement et tu vois que les possibilités sont infinies.

你可以从这些选项中选取要培养的好习惯或要戒除的坏习惯——可见可能性是无限的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dès sept heures du matin, le lendemain, il était installé dans la bibliothèque ; il espérait que Mlle de La Mole daignerait y paraître ; il lui avait écrit une lettre infinie.

第二天早上刚七点,他就坐在了图书室;他希望德·拉莫尔小姐肯来,他给她写了一封信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端