有奖纠错
| 划词

Leur infériorité en nombre ne les a pas empêchés de vaincre.

他们在数量劣势并未能阻止他们获胜。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer les pratiques fondées sur l'idée d'infériorité de la femme.

消除基于男尊女卑观念的做法。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de paiement d'une épouse vise à renforcer la position d'infériorité des femmes.

Tavares da Silva女士表示严重关切的是,男尊女卑的观念在瓦努阿图社会中根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.

一些文化习俗,如一夫多妻、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。

评价该例句:好评差评指正

Le statut d'infériorité de la femme doit être examiné selon la situation spécifique du pays.

必须根据该国的具体情况来审理妇女地位低下的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés sur l'infériorité des femmes sont très ancrés dans la société, y compris parmi celles-ci.

这些因素造成了在社会妇女自身根深蒂固的劣势观念思想。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs déterminants de la violence ressortent du vaste contexte de l'infériorité de la condition féminine.

在妇女处于从属地位的广阔背景下,可以找出导致暴力的许多具体原因。

评价该例句:好评差评指正

Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.

妇女少数群体在法实践仍然严重处于劣势。

评价该例句:好评差评指正

Cette violence témoigne de la condition d'infériorité des femmes dans la société et de leur vulnérabilité particulière.

这类暴力说明,妇女在有关社会中地位低下,而且特别容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女嵌入社会结构中。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'infériorité biologique a été élaborée à l'époque pour légitimer la vente des Africains comme des marchandises.

当时提出了非洲人在文化生物学低人一等的观念,以便使将非洲人作为货物出售行为合法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il faudrait procéder à des ajustements pour tenir compte de l'infériorité du coût global que représente cette approche.

小组认为,应当作出调整,以反映这一做法总的费用的降低。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de la situation d'infériorité des femmes dans le mariage et des problèmes familiaux qu'engendrent certaines coutumes et traditions.

委员会对习俗传统观念造成妇女在家庭事务中的不平等地位表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La violence dirigée contre les femmes et les jeunes filles est également une conséquence de leur situation d'infériorité dans la société.

针对性别的暴力是妇女少女在社会中地位低下的一种后果。

评价该例句:好评差评指正

Cette violence dirigée contre les femmes et les jeunes filles est également une conséquence de leur condition d'infériorité dans la société.

针对性别的暴力是妇女在社会中地位低下的一种后果。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de leur statut d'infériorité, les femmes et les filles sont particulièrement exposées aux risques d'exploitation et de violence sexuelles.

由於她们的地位不平等,妇女特别有受到性剥削性虐待的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones se retrouvent alors ou complètement exclus de la société ou maintenus dans une position d'infériorité par un traitement différencié.

这种政策导致社会彻底排斥土著人民,或者通过有差别不利的待遇以较差的条件将其融入。

评价该例句:好评差评指正

La nette infériorité du salaire moyen des femmes par rapport à celui des hommes est le trait commun à tous les secteurs.

所有部门有一个共同特点,那就是妇女的平均工资显然低于男子。

评价该例句:好评差评指正

L'appréhension se fonde sur les tentatives perçues d'une civilisation, d'une culture dérivées des théories de supériorité ou d'infériorité cherchant à écraser l'autre.

这种不安是由于担心一种文明或文化从优劣理论出发可能试图征服其他的文明。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc développer et étendre la compréhension de cette diversité, à savoir qu'elle n'est l'expression ni d'une infériorité ni d'une supériorité.

因此我们必须进一步使更多的人理解多样性并不表示任何优劣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Comment dois-je en disposer ? continua Julien plus tranquille : l’effet produit lui avait ôté tout sentiment d’infériorité.

“我该如何处置呢?”于连继续说,平静多了,那句话效果使他摆脱了一切自卑感。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

La vue lucide de certaines infériorités n’ôte d’ailleurs rien à la tendresse ; celle-ci les fait au contraire trouver charmantes.

清醒地看到缺点,这丝毫无损于爱情,而是相反,使缺点更为可爱。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Je démêlai seulement que répéter ce que tout le monde pensait n’était pas en politique une marque d’infériorité mais de supériorité.

我领悟到,重复别人思想,这在政治上并标志,而是优标志。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Je me sens en infériorité quand on m'apprend toujours des choses et que j'ai rien à apprendre aux autres.

我觉得自己处于,因为我总是从别人那里学习东西,而没有什么可以教给别人

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

En infériorité numérique, ils sont à nouveau défaits à quelques kilomètres de là, à Wurz et à Froschwiller, 2 jours plus tard.

在人数情况下,他们再次在几公里外沃尔茨和弗罗施维勒被击败,两天后。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

De son côté, Napoléon sait que ces troupes sont en infériorité numérique.

另一方面,拿破仑知道这些部队在数量上处于

评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

Et tu vois, il y a aussi ce côté, de se mettre un peu des barrières, d'avoir un complexe d'infériorité par rapport aux coureurs éthiopiens, aux coureurs kényans.

你知道,还有一方面,就是给自己设限,对埃塞俄比亚和肯尼亚跑者产生自卑情结。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

De l'infériorité, on pourrait dire, intellectuelle et l'infériorité physique ne suffit pas à exclure définitivement les femmes, Spinoza rajoute un autre motif, qui cette fois-ci relève des hommes, c'est aussi parce que.

如果说智力和身体上还不足以彻底排除女性,那么斯宾诺莎又补充了一个新理由,这一次涉及是男性。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Comment l'authentifier? Parce que c'est ça l'infériorité du dessin sur les NFT, c'est que on n'est pas sûr que ce soit Michel-Ange.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端