有奖纠错
| 划词

Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.

,小组必须就认定应予的损估价。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.

因此,本小组认为此处索赔的费用原则上应予赔

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.

但是,可以赔的仅为异常或附加和临时性开支。

评价该例句:好评差评指正

Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.

对人和财产的损害般可补

评价该例句:好评差评指正

Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.

小组现在审议直接融资损本身在多大程度上可以得到赔

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.

小组认为,上述损在经过估价和核实之后应予赔

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.

,小组必须对认定应予赔的损估价,并就有关的赔提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.

小组对这2件可予的索赔了具体调整

评价该例句:好评差评指正

Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.

小组步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.

小组认为,这些损原则上应该

评价该例句:好评差评指正

Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.

经过这调整,应予赔的数额为67,587美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

小组还审议了可赔的撤离费用类型。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.

小组认为NKF所支付的辛劳补助费原则上应予赔

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.

根据索赔人提供的证据,这项损可予

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

小组而考虑了可予赔的各种类型的撤离费用。

评价该例句:好评差评指正

Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.

伊拉克还就某些单项索赔内容的可赔性提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.

在作出上述调整之后,应予赔费用被减至19,298美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.

在作出上述调整之后,应予赔费用被减至226,214美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.

在作出上述调整之后,应予赔费用被减至99,913美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.

在作出上述调整之后,应予赔费用被减至551,957美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年10月合集

Ça ne veut pas dire qu'aujourd'hui, d'ailleurs, toutes les arnaques de ce style seront nécessairement indemnisables pour une victime.

此外,意味着今天所有类型的诈骗都一定害者提供赔偿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sébastiani, sébastianite, Sébastien, sébate, s'ébattre, sébésite, sébestier, sebha, sébifère, sébile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接