有奖纠错
| 划词

Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.

委员会敦促立即无条件释放所有被绑架者。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.

所需要的是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.

这一要求是无条件的,何政治解决办法挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长的批准可以是有条件的,也可以是无条件的。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez assurément compter sur notre coopération inconditionnelle, mais ce ne sera probablement pas suffisant.

你当然可以指对你的努力无条件合作,但是你所需要的可能还要更多一些。

评价该例句:好评差评指正

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

评价该例句:好评差评指正

Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.

重申,无条件地声援巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放人质、归还其装备和武器。

评价该例句:好评差评指正

Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.

同时又有人反对将他无条件释放。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.

伊朗曾提出关于“同文明之间的对话”的决议草案,在大会得到以色列代表团的支持。

评价该例句:好评差评指正

De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.

这种安全保证应该是普遍的,无条件的。

评价该例句:好评差评指正

Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.

此类保证要想获得人的信,应当是无条件的和普遍适用的。

评价该例句:好评差评指正

Le Panama a également souligné, cependant, que ce droit ne peut s'exprimer de manière inconditionnelle.

但是,巴拿马也已强调,这项权利并非是无条件的。

评价该例句:好评差评指正

Et elle exige la libération inconditionnelle de nos jeunes hommes, Udi Goldwasser et Eldad Regev.

决议还要求无条件释放的小伙子Udi Goldwasser和Eldad Regev。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.

重复立即无条件释放沙利特下士的要求。

评价该例句:好评差评指正

L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.

这些决议的无条件执行本来可以避免上个月的事件。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.

呼吁立即、无条件释放被绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.

认为,这一事宜应当是无条件的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.

自觉地、无条件地选择继续做无核国。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.

第二,大赦应该是无条件的,而且是歧视的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

Et le document, c'est l'abdication de l'empereur, c'est l'abdication inconditionnelle de Napoléon Bonaparte.

而那份文件是皇帝的退位书,是拿破仑·波拿巴的无条件退位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

L'opposition ukrainienne se prépare à demander au Parlement une amnistie inconditionnelle et une réforme constitutionnelle pour sortir de la longue crise qui paralyse le pays.

乌克兰反对派准备要求议条件大赦和宪法改革,以解决长期家的危机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

D'après lui, la coalition entre les deux partis ne doit pas être inconditionnelle, et le SPD espère qu'il mettra davantage en avant ses propres idées.

据他所说,两党之间的联盟不应是无条件的,社民党希望更多地突出自己的理念。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

" Nous appelons à leur libération immédiate, inconditionnelle et en toute sécurité" , a déclaré Magne Barth, chef de la délégation du CICR en Syrie.

“我们呼吁立即、无条件且安全地释放他们,”红十字际委员叙利亚代表团团长马格纳·巴思说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端