有奖纠错
| 划词

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会一份报告显示44%法国人考虑火化,而37.5%人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正

La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.

据报道,辨认出尸体亲属参加了火化仪式。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est souvent associée à l'incinération.

这种方法时常与烧配合。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux usines d'incinération, elles exigent des investissements considérables.

同时,安全烧设施需要大量投资。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des avantages de l'incinération ou de l'enfouissement, ils sont très importants.

垃圾烧或填埋可取得较高惠益。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation potentielle lors d'une incinération à faible température n'est pas connue.

低温潜在降解性还不清楚。

评价该例句:好评差评指正

On relève enfin une tendance croissante à récupérer l'énergie provenant de l'incinération des déchets (encadré 11).

还有一个正在加强趋向是从废烧回收能源(框11)。

评价该例句:好评差评指正

L'incinération des déchets dangereux utilise la combustion contrôlée à la flamme pour traiter les contaminants organiques.

烧法使用火焰燃烧来处理有机污染

评价该例句:好评差评指正

La mise en décharge coûte 200 florins la tonne, et l'incinération de 200 à 300 florins la tonne.

倾倒费用为每1,000公斤200FL, 费用为每1,000公斤200-300FL。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,烧垃圾和旧轮胎使阿比让空气毒化。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la récupération de la chaleur dégagée par l'incinération est dictée par des préoccupations d'ordre climatique.

烧产生热量加以利用是出于气候方面关注。

评价该例句:好评差评指正

Les installations d'incinération modernes capables de contrôler les émissions de PCDD et de PCDF y sont rares.

最新技术水平家产废化设施,亦即能够实现制PCDD和PCDF排放设施,在该区域极为罕见。

评价该例句:好评差评指正

La production de ciment, l'incinération de déchets et l'utilisation de certains produits contribuent également aux rejets mondiaux.

水泥生产、废烧和产品利用也属于全球排放来源。

评价该例句:好评差评指正

Evaluation qualitative des coûts : Variables suivant la technique de gestion (comme l'incinération et l'enfouissement)

根据烧、填埋等管理技术而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.

根据这份报告,溶液萃取和烧等常用土壤净化技术需要大量成本。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre les travaux sur les solutions de remplacement à l'incinération et recueillir des informations sur les gaz de torchères.

继续进行化替代方法研究并收集骤燃气体有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Après triage, les matériaux sans valeur marchande doivent être éliminés par mise en décharge ou incinération, selon le cas.

分离后没有市场价值料需要送往经授权填埋场或酌情送往烧炉予以处置。

评价该例句:好评差评指正

La seule condition connue où le SPFO peut se dégrader est l'incinération à haute température dans des conditions contrôlées.

目前仅知全氟辛烷磺酸发生降解情况是在一定条件下进行高温化。

评价该例句:好评差评指正

L'incinération des déchets doit se faire de manière contrôlée si l'on ne veut pas qu'elle porte atteinte à l'environnement.

许多化场没有以最适当温度运作以确保危分解无害。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

应该指出,传统杀伤人员地雷可以通过或在开阔地导爆方式来销毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年2月合集

La cérémonie d'incinération de la dépouille de Sihanouk, ancien roi du Cambodge, doit avoir lieu le 4 février.

西哈努克,前柬埔寨国王的遗仪式将于2月4日举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les autorités chinoises ont publié une ligne directrice sur le traitement des déchets urbains par incinération, pour s'adapter à l'augmentation rapide des déchets ménagers dans les villes.

7. 中国布了一项关于通过焚烧处理城市垃圾的指导方针,以适应城市家庭垃圾的快速增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attique, attirable, attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端