Le hélicoptère bombarde les bombes incendiaire sur cette région .
直升机向座城市大量投掷燃烧弹。
Certains médias locaux ont continué de diffuser des déclarations incendiaires.
有些地方媒体仍然播出煽性言论。
Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.
政治运的煽性言论体现了政治事件的起伏。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将其作为燃烧性武器的目标。
La Commission n'a pas trouvé d'éléments attestant l'emploi d'armes incendiaires à l'extérieur de la maison.
委员会在房屋外未找到证明使用过燃烧武器的证据。
La signature de l'Accord de Pretoria a contribué à apaiser le discours incendiaire dans les médias.
《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽性言论。
Tant que les incendiaires sont aux commandes, peu importe le nombre de pompiers que vous envoyez.
只要纵火犯在位,无论你派多少消防员都无济于事。
À l'évidence ces déclarations incendiaires et cette rhétorique vindicative touchent chacun d'entre nous au plus profond.
种煽性和刺激性的言论的确使我们每个人都触目惊心。
La Commission n'a pas trouvé d'élément attestant l'utilisation d'armes incendiaires, comme des lance-flammes ou du napalm.
委员会未发现使用火焰喷射器或凝固汽油弹等燃烧武器的证据。
Protocole sur l'interdiction ou la limitation des armes incendiaires (Protocole III), et
《卫生总法》第456款规定,供应化学武器者将被判处一至八年监禁,罚款一百到两万天的最低工资收入。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质性武器的定义。
C'est ainsi qu'il est interdit, par exemple, d'employer des armes incendiaires qui peuvent affecter la population civile.
例如,禁止使用可能影响平民人口的燃烧武器。
De nouvelles déclarations incendiaires à ce moment crucial ne pourront que perturber les négociations et prolonger la violence.
在个关键时刻,进一步采取挑衅行将只会破坏谈判,进一步挑起暴力行。
Le nationalisme reste fort, et la future campagne pour les élections municipales donnera lieu à des déclarations incendiaires.
民族主义仍然强大,即将开展的市级选举运将导致激烈辩论增加。
Une bombe incendiaire a été lancée contre une mosquée à Bolton alors que 20 personnes se trouvaient à l'intérieur.
博尔顿的一所清真寺遭到燃烧瓶袭,当时寺内有20人。
Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
前科武装部队高级官员的煽性言论进一步加剧了紧张局势。
Les récentes déclarations incendiaires faites à la presse par des autorités gouvernementales rwandaises attestent de l'exécution de ce schéma.
卢旺达政府当局最近向新闻界作出的煽性声明证明它在执行一方案。
Nous appelons Israël à cesser ses politiques incendiaires et à oeuvrer pour le maintien du calme et de la stabilité.
我们呼吁以色列停止其煽性政策,并且努力实现平静和保持稳定。
Ces accusations ont été reprises par des mouvements et partis politiques qui ont fait des déclarations incendiaires dans les médias.
双方相互指责对方庇护恐怖分子,怂恿恐怖活。
Les propos incendiaires de M. Dodik sur l'éventualité d'un référendum sur la sécession en Republika Srpska ont suscité de graves inquiétudes.
多迪克关于可能在塞族共和国举行公民投票的煽性言论引起了严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Julia lui lança un regard incendiaire.
朱了他一眼。
Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.
必须那些无知的放火犯处以非常严厉的惩罚。
Un faux village en bois, construit dans l'état de Utah, a même été détruit par des chauves-souris incendiaires.
其中,在犹他州建造的一个模拟日本村庄,竟然完全被这些“燃烧蝙蝠”摧毁!
Des témoins affirment que les assaillants ont lancé une bombe incendiaire et mis le feu à la salle de concert.
目击者称,袭击者投掷了燃烧弹,导致音乐厅起火。
Les incendiaires étaient 2, cagoulés et gantés.
- 纵火犯是 2 人,戴着头巾和手套。
Des bombes incendiaires, et des roquettes en bambou ?
燃烧弹和竹制火箭?
En quelques jours, 3 incendiaires présumés ont été arrêtés.
几天之内,3名纵火嫌疑人被捕。
Une pluie de feu, des bombes incendiaires lancées sur Kharkiv.
- 在哈尔科夫发射的火雨,燃烧弹。
Or le gouvernement continue à envoyer des messages incendiaires. Ajai Sahni.
但政府继续发出煽动性信息。阿贾伊·萨尼。
Ce matin, les gendarmes interrogent les témoins à la recherche d'un incendiaire.
今天早上,宪兵询问证人以寻找纵火犯。
Plutôt que de se venger physiquement, il déverse toute sa rage, sa colère et sa frustration, en composant un chant incendiaire.
他没有在现实中其报复,而是通过创作一首煽动性的歌曲来发泄他所有的愤怒、生气和失望。
Le lendemain, 120 avions de la Luftwaffe décollent et bombardent à l'aveugle les Parisiens avec des bombes incendiaires, causant d'importantes destructions.
第二天,120架德国空军飞机起飞,用燃烧弹狂轰滥炸,造成重大破坏。
Ce psychiatre suit des pompiers incendiaires.
- 这位精神科医生跟随消防员。
Le ministre israélien des Finances n'en est pas à sa première déclaration incendiaire.
这不是以色列财政部长的第一个煽动性声明。
Un porte-parole de l'armée d'Israël précise que le jeune-homme tenait un objet incendiaire à la main.
以色列军方发言人说,这名年轻人手里拿着一个燃烧物体。
Un engin incendiaire a été attaché à l'urne et c'est ce qui a provoqué le feu.
- 投票箱上安装了燃烧装置,这就是引起火灾的原因。
Des propos incendiaires couverts par le premier ministre, Benyamin Netanyahou, qui ne peut pas gouverner sans l'extrême droite.
这些煽动性言论被总理本雅明内塔尼胡掩盖,没有极右翼, 他就无法执政。
Comment les enquêteurs tentent de retrouver la trace des incendiaires souvent récidivistes?
调查人员如何试图找到经常重复纵火犯的痕迹?
Jusqu'ici, sur 48 incendiaires, 12 ont été condamnés à des peines allant jusqu'à 2 ans de prison ferme.
- 到目前为止,在 48 名纵火犯中,12 人被判处最高 2 年监禁。
Ombrosa vivait prostrée sous l'effet du danger, comme une forteresse au toit de chaume assaillie par des ennemis incendiaires.
翁布罗萨在危险的影响下匍匐着生活,就像一座被燃烧敌人袭击的茅草堡垒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释