有奖纠错
| 划词

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,我们都很善良,只是伤害了谁。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait cela par inadvertance.

他由于当心干出了件事。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,并非指粗心或偶尔的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont-elles par inadvertance favorisé les stéréotypes relatifs aux rôles des deux sexes?

些措施是否在稳固了对男女角色的传统观念?

评价该例句:好评差评指正

Le projet a été omis par inadvertance dans le rapport annuel.

由于某种疏忽,年度报告未一项目。

评价该例句:好评差评指正

M. Estrella Faria (Secrétariat) répond qu'il s'agit là d'une inadvertance du secrétariat.

Estrella Faria先生(秘书处)说,省略系秘书处疏忽所致。

评价该例句:好评差评指正

Tant que des armes nucléaires existent, la menace de les utiliser, accidentellement ou par inadvertance, demeurera.

只要存在核武器,就存在着外或由于疏忽而使用核武器的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande considère depuis longtemps la Somalie comme un membre perdu par inadvertance de la communauté internationale.

爱尔兰长以来认为索马里是国际社会间遗失的成员。

评价该例句:好评差评指正

Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.

该决议草案的最后编辑版本不慎漏掉此句。

评价该例句:好评差评指正

Mme Pires (Cap-Vert) dit que sa délégation a poussé sur le mauvais bouton par inadvertance et désire s'abstenir.

Pires女士(佛得角)说,佛得角代表团按错了投票按钮,它本想弃权。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a révélé que les deux civils libanais avaient violé par inadvertance la Ligne bleue qui traverse leur champ.

调查发现,两名黎巴嫩平民侵犯了穿过其田地的蓝线。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit s'efforcer d'aider la Somalie et ne pas aggraver par inadvertance le problème de ce pays.

国际社会必须努力帮助索马里,避免间造成一国家问题更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que ce mot a été utilisé par inadvertance et qu'il ne s'agit pas d'un choix délibéré.

希望种用法是的,而不是政策问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons plutôt qu'il risquerait par inadvertance, en dépit des intentions de celui qui le propose, d'avoir un effet contraire.

相反,我们认为,该决议草案可能与其倡者的图相反,不自觉地破坏个宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation voudrait indiquer qu'elle a, par inadvertance, voté pour ces paragraphes quand, en fait, elle avait l'intention de s'abstenir.

我国代表团要指出的是,它些段落投了赞成票,而事实上我们想投弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Mme Otiti (Ouganda) dit que sa délégation a été incluse par inadvertance parmi les auteurs en raison d'une erreur technique.

Otiti 女士(乌干达)说,由于一个技术错误,乌干达代表团被添加到案国之列。

评价该例句:好评差评指正

En qualité de rédacteur de ce document, l'Union européenne a supprimé par inadvertance un paragraphe que nous aimerions réintroduire dans le document.

作为本文件的起草者,欧洲联盟不经删除了一个段落,我们想将其恢复。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, l'équipe chargée de la conversion des données risque, lorsqu'elle effectue ses propres tests, de modifier les données par inadvertance.

样做的话,负责数据转换的小组在进行测试时就有可能改动数据。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des banques, il y a très souvent des conflits de priorités lorsqu'un prêt est cédé deux fois par inadvertance.

拿银行来说,优先权冲突问题常常发生在贷款由于疏忽被转让两次的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de veiller à ce que les réponses politiques ne perpétuent ni n'exacerbent par inadvertance l'impact des stéréotypes et des inégalités.

必须注政策应对措施加剧陈规定型观念的影响和不平等状态并使之长存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature, fildefériste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Passages

Si par inadvertance tu tombes à l'eau, à ton avis, tu mets combien d'heures à mourir ?

如果不小心掉进水里,花多少时间去死?

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Pour les chauffeurs de bus, par exemple, rater un arrêt par inadvertance, c'est de la résistance.

举例来说,对公交车司机而言,无意间错过一个站点,便一种抵抗行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Mais une erreur similaire avait déjà été dénoncée par la presse, ce vendredi, au sujet de Hilary Clinton, dont un entretien avec Kofi Annan a été enregistré, par inadvertance évidemment.

,本周五,媒体已经谴责了一个拉里·克林顿(Hilary Clinton)的类似错误,当然,他对科菲·安南的采访被记录下来,当然无意的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fileter, fileuleuse, fileur, fileuse, fileux, Filhol, filial, filiale, filialement, filialisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端