有奖纠错
| 划词

C'est un homme brutal, inaccessible à la pitié.

一个粗暴的人,没有一点怜悯心。

评价该例句:好评差评指正

Il est allé à un endroit inaccessible pour vivre sereinement.

为了宁静地生活,他去了一个人迹罕至的地方。

评价该例句:好评差评指正

Elle s’appelle Dounia, dirige une agence bancaire et lui semble inaccessible.

她叫杜尼娅,管理着一家储蓄所,对他来说似乎遥不可及

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en l'absence de développement, la sécurité demeurera à jamais inaccessible.

,没有发展,总也法实现安全。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 40 % de la Cisjordanie est de fait inaccessible aux Palestiniens.

西岸总共已有40%的区域实际上不让巴勒斯坦人入。

评价该例句:好评差评指正

Cet accroissement s'explique par les arrivées de population de zones auparavant inaccessibles.

这一增加尤其反映出,居民已逃离以前人们入的地区。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réalité est que cet objectif semble de plus en plus inaccessible.

然而,显而易见的事实却,这个目标似乎欲求而不得。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur affirme que les recours internes étaient inaccessibles et inefficaces dans son cas.

1 提交人指出,他法利用国内补救方法,因为在他的情况下国内补救方法不起作用。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à des zones précédemment inaccessibles s'est sensiblement amélioré durant la période considérée.

在报告所述期间,以前出地区情况现已显著改善。

评价该例句:好评差评指正

Le nord du Sichuan est une région montagneuse et certaines zones (20 000 personnes) sont toujours inaccessibles.

四川北部山区,一些地区(2万人)至今

评价该例句:好评差评指正

Les stocks alimentaires étaient donc inaccessibles du début de l'Opération jusqu'au 5 février.

从行动开始到2月5日,法获得仓库内粮食储存。

评价该例句:好评差评指正

Sa préférence va aux femmes très féminines, un peu mystérieuses, un peu inaccessibles, peut-être même altières ou dangereuses.

拥有着边的想象力的小老公,他挑逗的新奇点子取之不竭。他宁可花费心思也不愿意做重复的。

评价该例句:好评差评指正

La zone de Jebel Moon reste toutefois inaccessible.

然而人们入杰贝勒穆恩地区。

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'aménagement restent largement inaccessibles au public.

公众在很大程度上法看到规划图。

评价该例句:好评差评指正

En hiver, une bonne partie du pays est inaccessible.

该国的一大部分地区冬季将入。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions du nord restaient inaccessibles à cause des mines.

该国北部某些地区由于地雷遍布,

评价该例句:好评差评指正

Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.

已经向的地区空投了物资

评价该例句:好评差评指正

Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.

理论上她可以利用的民事行动在实际上可望不可及。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire était préoccupante, plusieurs zones demeurant inaccessibles aux organisations spécialisées.

人道主义状况令人担忧,专门机构法前往一些地区。

评价该例句:好评差评指正

Près de 3 millions de personnes se trouvaient dans des régions inaccessibles.

约有三百万人处于法取得援助的地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénaturant, dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

C'est un endroit qui est inaccessible aux journalistes.

这是记者无法进入地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le ciel composé de ces lignes argentées entrecroisées était devenu une présence à jamais inaccessible.

那由纷繁银线构成星空,将永远是可望不可存在

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Dormir dans les airs, c'était une espèce de rêve inaccessible que j’ai pu réaliser.

在空中睡觉,这是我能实现想。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tout ce temps, il est passionné par le cinéma, mais croit que cet univers lui est inaccessible.

直以来,他对电充满热情,但认为这个领域对他来说是不可企及

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1274 et 1281, il assiste aux deux tentatives ratées pour attaquer l'inaccessible Cipango, c'est-à-dire, le Japon.

在1274年和1281年,他观看了两次攻打日本(Japan[为马可·波罗及中世纪地理学家所用])失败战争(元日战争是指13世纪后期元朝皇帝忽必烈对日本发动两次战争,)。

评价该例句:好评差评指正
法国电明星

Et je continuais à poursuivre l'inaccessible étoile, vous voyez.

可我还是继续追求无法实现完美,你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
法国电明星

Là, il y a un nouveau terrain inaccessible à explorer.

这里有个新领域待他探索。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici le vélo est stationné derrière ces grilles et donc inaccessible.

这里自行车停放在这些网后面,因此无法进入

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa vaste étendue grise et froide, aux profondeurs sombres et glacées, lui semblait désormais aussi inaccessible que la lune.

大片铁灰色阴冷湖面,它那黢黑而寒冷水底像遥不可及

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La Cité Interdite fut nommée ainsi car elle resta inaccessible pendant des siècles.

紫禁城之所以如此命名,是因为它在几个世纪以来(外人)都无法进入

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les couleurs si éloigné d'une représentation réaliste, évoque un monde inaccessible et rêver.

颜色与现实中相去甚远,仿若不可企及世界。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais tâche de me trouver un janséniste, ami de M. Pirard et inaccessible à l’intrigue.

设法给我找位詹森派教士,彼拉神甫朋友,阴谋诡计。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

De toute façon, la mode qu'on regarde souvent, elle reste inaccessible pour 99 % des gens.

无论如何,我们经常关注时尚对99%人来说都是不可

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle lui parut donc si vertueuse et inaccessible, que toute espérance, même la plus vague, l’abandonna.

在他看来,她显得这样贤惠,这样圣洁不可侵犯甚至连最渺茫希望也烟消云散了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Évidemment, le bassin austral, gelé pendant les six mois de l’hiver, était absolument inaccessible.

显然,在南极海冬季六个冰期内,这里是绝对无法通行

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J’espère que tu comptes t’investir un peu plus l’année prochaine, sinon beaucoup de métiers te seront inaccessibles.

我希望你明年可以更投入点,不然很多职业都会因此向你关上大门

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était évidemment une âme inaccessible à l’épouvante et ne sachant pas ce que c’est que d’être éperdue.

这显然是个恐惧不能侵袭,也不知什么叫惊慌失措心灵。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top et Jup, eux-mêmes, devaient faire partie de l’expédition. L’inaccessible demeure pouvait se garder toute seule.

连托普和杰普都随同参加远征。这所外人住宅是不需要留守

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est aussi l'occasion d'observer le vivant à une échelle autrement inaccessible, comme avec cette mouche prise dans les mandibules d'une cicindèle.

这也是个以其他方式无法规模观察生物机会就像这只被老虎下牙捕获苍蝇样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Donc, des destinations longtemps inaccessibles qui rapprochent.

如此遥远地使我们更加接近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dendroïde, dendrolite, dendrologie, dendrologique, dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接