On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.
因此,眼下存在种危险:到头来所形成安全理事会有可能是不公平。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平。
La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.
但在国际分配责任却越来越不公平。
Pour être considéré comme discriminatoire, un traitement différent doit aussi être injuste ou inéquitable.
区别对待若被视为歧视行为,则必须含有不公平或不公正待遇因素。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
道主义筹资仍然是个很不公平筹资来源。
Le système commercial mondial demeure inéquitable et divers pays développés continuent d'être protectionnistes.
世界贸易体系仍然不公平,而且某些发达国家继续实行保护主义。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽容和支配政治。
Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.
这种状况给发展中国家带来了不公平经济负担。
Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.
气候变化影响并不均衡。
Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.
气候变化影响是不均等。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
个无管辖权、明显不公正和不公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。
Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.
令遗憾是,我们建设性做法受到不当和不公平对待。
Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.
此外,这些脆弱经济必须与不公平贸易规则抗争。
Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.
这些不公平现象必须作为整体改革部分予以纠正。
Les sanctions sont toujours injustes, inéquitables et vont à l'encontre du but recherché.
制裁总是不正义、不公平并起反作用。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家不公。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
这样扭曲不公平,不合理,无法接受。
Le caractère arbitraire et inéquitable des pratiques judiciaires suscite de même de nombreuses préoccupations.
们也普遍关切法院做法中武断和不公平现象。
Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.
在安集延事件之后进行审判显然是不公正。
Et le mari ne jouit pas d'un avantage inéquitable dans le partage des biens matrimoniaux.
丈夫在要求分配婚姻财产时也不具有不公平优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释