有奖纠错
| 划词

Dans un matériau pur, on introduit des impuretés par dopage.

在纯净材料中,我们通过掺法注入

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation de l'exportation à faible impuretés métalliques de cobalt.

本公司经营出口低金属钴。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Canada, celui-ci contient du PeCB en tant qu'impureté.

加拿大报告称,五氯苯作为一种,存在于这种杀真菌剂中。

评价该例句:好评差评指正

Aux Watta sont associées des notions de pauvreté mais aussi d'impureté et de pollution.

认为Watta人贫穷的观念还夹着认为他们不洁净和会污染的态

评价该例句:好评差评指正

Ils contenaient certaines impuretés et étaient souvent mélangés à des solvants comme les tri- ou tétrachlorobenzènes.

它们含有一些并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines cultures, la menstruation est considérée comme une marque d'impureté.

在有些文化中,行经被认为是一件不干净的事情。

评价该例句:好评差评指正

Ne voudraient-elles pas être lavées de leurs impuretés, se soumettre à la volonté de Dieu et croire en lui?

难道它们不想去除污瑕顺从主的意志并相信主?

评价该例句:好评差评指正

La société a dickite-kaolin mines, le minerai naturel de haute luminosité, faible teneur en impureté, et la large applicabilité.

公司拥有地开石型岭土矿山,矿石自然白含量低适用性广。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel médical a été endommagé par ces coupures et par les impuretés contenues dans l'eau.

由于停电和水,医疗设备受损。

评价该例句:好评差评指正

Le produit est également présent à des concentrations faibles en tant qu'impureté dans plusieurs herbicides, pesticides et fongicides.

在某些种类的除草剂、农药和杀真菌剂中存在少量五氯苯

评价该例句:好评差评指正

Je suis la porte Tie Jingfen production de haute qualité, peu d'impuretés, il existe une forte avance sur le marché.

我门生产的铁精粉品位有很强的市场优势。

评价该例句:好评差评指正

Aboutissement: renforcement des capacités de caractérisation et de détermination du profil des impuretés contenues dans les drogues et précurseurs.

测定药物和前体概况和定性的能力。

评价该例句:好评差评指正

Affinage par oxydation - Procédé d'élimination des impuretés, constituées d'oxydes, etc., qui se forment à la surface du métal fondu.

撇浮渣(Drossing)- 一种用来除去在熔融的金属表面形成的和所含的氧化物的工艺。

评价该例句:好评差评指正

Le mieux est de les récupérer dans la même fonderie, sous réserve que cela ne provoque pas une accumulation d'impuretés.

这些由同一冶炼厂回收和提供的物不会导致增加

评价该例句:好评差评指正

Il a été élaboré un programme de formation sur CD-Rom concernant la classification des drogues et le profilage des impuretés qu'elles contiennent.

在毒品定性与测量领域,还开发了一项借助于光盘进行的研究金培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Le PeCB est présent en tant qu'impureté dans ce fongicide.

五氯苯在杀真菌剂中属于一种

评价该例句:好评差评指正

Les processus de nettoyage mécanique sont fondés soit sur les différences spécifiques de gravité ou de propriété de surface entre le charbon et ses impuretés.

物理洁煤程序基于特定重力或者是煤与煤中的表面性能差异。

评价该例句:好评差评指正

Avant de partir au conditionnement, la filtration permet d'ôter au mélange toutes les impuretés qui peuvent apparaître dans le flacon.

临行前的包装,使混合物过滤,消除任何可能出现的在瓶子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

On va les passer dans des bains ultrasoniques qui permettront d'enlever les impuretés.

我们将使用超声波清洁去除奖牌表杂质

评价该例句:好评差评指正
厨厨

Enlever les impuretés qui se sont formées à la surface.

去除表形成的杂质

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite, un masque de latex est apposé partout pour enlever les dernières impuretés.

然后,到处涂乳胶罩, 去除最后的杂质

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En chauffant cette houille, on obtient d'ailleurs du coke sans impureté, idéal pour l'industrie.

通过加热这种煤,我们获得了不含杂质的焦炭非常适合工业。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis en train de nettoyer la coquille, j'enlève les impuretés qu'il y a dessus.

我正在清洁扇贝的外壳,把外壳杂质去掉。

评价该例句:好评差评指正
厨厨

Alors là, il y a toujours un petit peu d'impureté dessus, alors je vais l'enlever.

因为总会有一点杂质,我要把它们去掉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le syndrome des mouches volantes dont vous parlez… à quoi ressemblent ces impuretés au juste ?

“你说的飞蚊症,那些… … 东西去是什么样子?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si, ça permet de débarrasser le riz de ses impuretés.

不是的,这能洗掉米的脏东西

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le métal vient se déposer sur ces plaques, la cathode et les impuretés tombent au fond.

金属在这些板沉淀,阴极和杂质落到底部。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Le but c'est de la brasser au max pour que toutes les impuretés remontent et qu'elles partent toutes dans le filtre.

目的是尽量搅拌,让所有杂质升并全部离开进入到过滤器中。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Un exemple est celui des électrons qui se déplacent dans un milieu avec des impuretés à des positions aléatoires dans ce matériau.

给大家举个例子,比如电子在一个杂质的位置随机分布的材料中移动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De nombreuses cérémonies funéraires y ont lieu et les Hindous croient que s'y baigner lave les péchés et les impuretés.

在那里举行了许多葬礼,印度人相信沐浴可以洗去罪孽和污秽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On voit qu'il y a beaucoup d'impuretés au silicone.

我们看到硅胶里有很多杂质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le métal est débarrassé une dernière fois de toutes ses impuretés.

最后一次清除金属中的所有杂质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans cette entreprise près de Paris, fabrication non-stop et eau flitrée pour chasser les impuretés.

在巴黎附近的这家公司,不间断地生产和过滤水以去除杂质

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

De la soie dentaire pour enlever les impuretés entre les dents.

牙线可以清除牙齿之间的杂质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces impuretés, on ne les trouve que dans les diamants de synthèse.

这些杂质仅存在于合成钻石中。

评价该例句:好评差评指正
厨厨

Alors là voilà, je vais écumer toutes les impuretés qui sont remontées du veau.

所以你看,我要撇去所有从牛肉冒出来的杂质

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il y a peu d’espoir, mais ce n’est pas un problème très grave, il suffira de vous habituer à ces impuretés dans votre champ de vision.

但希望不大,不过,这确实没什么要紧的,只要你习惯了忽略视野里的那些杂物

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Après, je passe mon bouillon dans un chinois où je mets aussi un torchon pour enlever vraiment toutes les impuretés.

之后,我会把高过滤,放进细筛网里,用布把杂质去掉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diesel, diesel-électrique, diésélisation, diéséliser, diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接