Certaines indemnités de transport restaient également impayées.
有些运输补贴也还没有支付。
Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour les droits de licence impayés.
小组议不赔偿未付许可证费。
Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Fusas说,由于发生伊拉克对科威特和占领,这笔款项迄今未付。
Des efforts doivent se poursuivre pour recouvrer les contributions impayées.
必须继续努力,设法收取未偿会费。
Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.
卖方向法院起诉请买方结欠。
Le Comité ne peut recommander aucune indemnité pour ces "factures impayées".
小组不能够就“未付发票”议赔偿。
L'appelant réclamait le versement du montant impayé par l'intimé.
上诉人则被告支付未付款项。
Dans certains cas, des dettes anciennes impayées ont été rééchelonnées.
有些旧债和过期债务被重新安排。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同时,新承租人也支付了部分未付租金余。
Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.
Sissa赔偿未支付合同款项。
Les réclamations concernent différents types d'impayés, qui sont décrits séparément ci-après.
索赔涉及拒付情况不同,下文分别予以说明。
La Commission a fait tout son possible pour recouvrer les loyers impayés.
非洲经委会已尽全力清收未缴租金。
Les dettes sont toujours impayées, ce qui aggrave l'angoisse de la famille.
他们所欠未偿债务,对家庭造成心理压力。
L'appelant demandait également des intérêts au taux légal sur la partie impayée de la somme principale.
上诉人还可以得到主款项未付部分法定利息。
L'indemnisation demandée pour ces factures impayées relève donc de la compétence de la Commission.
因此,就这些未偿付发票提出索赔在委员会管辖范围之内。
La réclamation d'Inspekta pour factures d'inspection impayées est libellée en dollars des États-Unis.
Inspekta关于检验工作未付发票索赔以美元计。
Polservice demande une indemnité de USD 5 834 703 pour factures impayées.
Polservice 就未付发票赔偿5,834,703美元。
Le montant des contributions impayées, bien qu'inférieur à celui de l'année précédente, demeure alarmant.
尚未支付摊款数虽说低于上一年,但数仍然非常高。
Premièrement, elle réclame un montant de US$ 4 365 268 pour factures impayées.
第一,它赔偿未付发票4,365,268美元。
Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité à Entec au titre des factures impayées.
因此,小组议就Entec未偿账单不予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.
问题是,10年来,由于不支付房租而被驱逐人数一直增加。
C’est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l’électricité pour cause d’impayé.
因此,2013年以来,不能因为不支付房租就断气、断电。
Crédit à la consommation, factures d’électricité ou de gaz impayées, il existe de nombreuses raisons d’avoir contracté une dette.
消费信贷、未付电费或煤气费,产生债务原因有很多。
Près d'un quart des dossiers déposés comportent aujourd'hui des crédits immobiliers impayés.
现在文件中近四分之一包括未付抵押贷款。
C'est pour le dossier de votre fils qui concerne une pension alimentaire impayée.
- 这是您儿关于未付女抚养费档案。
Son président, un ancien membre du gouvernement, refuse de s'expliquer sur les impayés.
其总统,前政府成员,释欠款。
Son occupant lui doit un an de loyers impayés.
- 他住户欠他一年租金。
Elle couvre jusqu'à 36 mois de loyers impayés ou les dégradations du locataire.
它涵盖长达 36 个月未付租金或租户损坏。
Une hausse des impayés constatée aussi par l'association d'aides au logement de Paris.
巴黎住房援助协会还指出,未偿债务有所增加。
Le nombre de loyers impayés explose.
未付租金数量呈爆炸式增长。
A. Un rappel d'un impayé en cours.
有。未付款醒。
Il existe aujourd'hui des assurances ou des garanties loyer impayé qui protègent les propriétaires.
如今,保险或未付租金担保可以保护业主。
Le ministère du Travail à Doha s'est engagé à régler les salaires impayés.
- 多哈劳工部已承诺决未付工资。
Conséquence: les professionnels redoutent une multiplication des impayés d'ici la fin de l'année.
结果:专业人士担心到年底未偿债务会增加。
515 euros de taxe foncière impayés par ce chef de chantier pour son ancien logement vendu aujourd'hui.
- 该场地经理今天出售旧房未支付 515 欧元财产税。
En revanche, c'est bien à lui qu'on réclame des impôts impayés, des remboursements de prêts, jusqu'à 1000 euros par mois.
另一方面,他却被要求偿还未缴税款、偿还贷款,每月高达1000欧元。
C'est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l'électricité pour cause d'impayés, chacun peut ainsi se chauffer.
这就是为什么从2013年起,人们就不能因为未付账单而断电断气,每个人都能取暖。
Le problème c'est que le nombre d'expulsions pour cause de loyers impayés n'a cessé d'augmenter depuis 10 ans, 115 000 expulsions en 2012.
然而问题在于,十年以来,因没有付租金而被驱逐人数持续增长。在2012年,有11万5千人被驱赶。
Je me présente comme étant propriétaire d'un bien à louer qui souhaite obtenir des garanties pour éviter les impayés locatifs.
我自称是出租房产业主,希望获得担保以避免拖欠租金。
Les banques anticipent désormais le risque d'impayés avec des centaines de millions d'euros mis de côté, signe que la situation se dégrade.
银行现在预计会有数亿欧元不付款风险,表明情况正在恶化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释