Société attend avec impatience un meilleur partenaire!
公期待更好的合作伙伴!
Cet enfant est très fripon, sa mère piétine d'impatience.
这个小孩儿太调皮了,他妈妈急得直跺脚。
Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.
观众急的直跺脚让她再唱最后一首歌。
Attendons avec impatience de travailler avec vous.Votre satisfaction est notre but ultime!
热切期待着与您的合作. 您的满意就是最终的目标!
Shuangfeiyan attendons avec impatience d'être votre partenaire de bonne foi, et vous décoller!
双飞燕期待着成为您的真诚合作伙伴,与您一起飞!
J'attends le weekend avec impatience car je vais pouvoir faire la grasse matinée.
焦急地等待周末为到时候就可以睡懒觉了。
Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.
“今天会好看得多!”那个青年似乎听得不耐烦了,终于插嘴道。
Une petite impatience ruine un grand projet.
小小的不耐烦就破坏一个大的项目。
Bien sûr, nous attendons cela avec impatience.
当然期待着安理会能够承担其义务。
Les petits veaux ont faim, et on se taquine un peu. Ils attendent Barbamama avec impatience.
小牛都饿了,他一边互相嬉闹,一边不安分的等着巴巴妈妈。
Nous attendons avec impatience les conclusions de cette mission.
不及待地等待着该工作队的结论。
Nous attendons avec impatience de recevoir les informations demandées.
期待获得所要求的信息。
Les proches, hommes et femmes, attendent avec impatience.
然后,男亲属和女亲属便开始急切地等待。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
期盼能在这些活动中做出实质性贡献。
Ils attendent avec impatience leur retour au foyer sans condition.
他强烈表现出无条件返回家园的愿望。
Les États-Unis attendent avec impatience de promouvoir largement ces activités.
它期待着广泛促进这些活动。
Nous attendons avec impatience qu'il soit mis en oeuvre.
期待着该条约的执行。
J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports.
期待黎巴嫩机场和港口重新开放。
Nous attendons avec impatience l'occasion de faire nos propres contributions.
期待作出国自己的贡献。
On attend M. Powell avec impatience dans la région.
该地区急切地等待着鲍威尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si certains les attendent avec impatience, d'autres au contraire y voient une source de stress.
有些急切地期待暑假到来,有些为它是压力来源。
Ils sont attendus avec impatience par des riverains inquiets pour leur santé.
担心自己健康居民们迫切地等待着结果。
Quoi donc ? demanda le comte avec impatience.
“是什么?”伯爵着急地问。
Mais j’avais compté sans l’impatience du professeur.
但是我把叔父急躁脾气估计得太低了。
Parce que j'attends ce jour avec impatience.
因为我正期待着这一天。
Bien sûr, j'attends avec impatience tes commentaires.
当然,我迫不及待地想看到你论。
Tout le monde attendait les vacances avec impatience.
大家都迫不及待地盼着放假。
– Quoi ? Elle se retourna vers lui avec impatience.
“怎么啦?”她转脸望着他,期待他说出答案。
C’est un événement qu’on attend avec impatience.
我们迫不及待地在等这件事。
Les petits comme les grands les attendent avec impatience.
大小孩都迫不及待等着礼物呢。
Le journaliste avait raison dans son impatience de bonheur.
这位记者寻求幸福急切心情有他道理。
J'attends avec impatience les commentaires du chef Anton.
我迫不及待想听安东主厨。
Elle attend même avec impatience le moment de sa visite.
她甚至会不耐烦地等待着野兽探望。
– François Fillon, vous vous brûlez d'impatience pour répondre très brièvement.
– François Fillon,您急于回答非常简短问题。
Mais cet homme sans nerfs ne ressentait ni impatience ni ennui.
可是这个就象是一块木头,他一点也没有急躁和烦恼情绪。
Cette divine chanson ne fut jamais écoutée avec plus d’impatience.
这首绝妙歌还从未被这么不耐烦地听过。
Enfin, avez-vous un plan meilleur ? demanda John Mangles avec une certaine impatience.
“那么,就没有更好办法了?”门格尔问,脸气得通红。
Beaucoup d'entre vous l'attendent avec impatience, d'autres peut-être la redoutent.
很多都迫不及待,但有一些可能很害怕。
Harry attendait avec impatience la sortie à Pré-au-Lard, mais quelque chose le tracassait.
哈利一直盼望着到霍格莫德村去过周末,但是有一件事让他很担心。
Roland ne se tenait pas d’impatience.
罗朗按捺不住自己急躁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释