Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命令语气要求他关上窗户。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词用命令式填空。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。
Notez que lire ou ne pas lire, le verbe était déjà conjugué à l'impératif.
,或不,其动词形式已经属命令式。
L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.
命令式表示命令或强调推荐。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
句子中没有主语,是命令式。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
,用否定命令试时候,要用一般规则.好可怕,是不是?
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。
Il est impératif que toutes les parties concernées fassent preuve de la plus grande retenue.
所有有关方面都必须保持最大自制。
Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement.
至关重要是应对发展方面业动资金筹措形式进行审查。
Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.
今天,它们获得了自我利益更鲜明触动。
Il est impératif de réaliser rapidement des progrès dans les deux domaines.
在这两个领域都必须取得进展。
Il est impératif que la communauté internationale assure leur sécurité et leur protection.
国际社会必须确保他们安全和保护措施。
C'est là autant une nécessité économique qu'un impératif moral.
这在经济上和道德上都是绝对必要。
L'élimination de la pauvreté est un impératif aussi bien économique que politique et éthique.
消除贫穷在经济、政治和道义各级都是绝对必须。
En outre, aux termes de la même Constitution, ils ne peuvent recevoir de mandat impératif.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何强制性指示。
Ce projet répond tout à fait aux différents impératifs que je viens d'évoquer.
决议草案完全符合我所提到各种要求。
Il est impératif que la communauté internationale agisse résolument pour déraciner cette menace.
国际社会急需采取坚定行动,根除这一祸害。
Le Président croit comprendre que la Commission souhaite supprimer le mot «impérative».
主席说,他认为委员会希望删除“强制性”一词。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'impératif, pareil, sauf que c'est un peu plus simple.
命令式也是一样的,只是它更加简单。
À l'impératif, c'est relativement simple surtout que vous n'avez que trois personnes.
命令式相对来说比较简单,主要是因为只存在三个人称。
Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.
听并在表格中找出命令式的式。
Il fut offensé du ton impératif avec lequel elle avait dit ce mot il faut.
她说必须两个字时的那命令的口气冒犯了他。
Elle ajouterait bien « et dingues ! » si elle osait, mais le commerce a ses impératifs.
如果她敢,她还可以在后面加上一句“疯子!”,但是做生意有其限制,她不能么做。
Des impératifs catégoriques, c'est des obligations fondamentales que l'on doit respecter quoi qu'il en coûte.
绝对命令是指那无论代价多大都必须遵守的基本义务。
Avant de partir en voyage, qu'est-il impératif de faire ?
出行前,什么是必须做的?
On sait maintenant que dire la vérité est conforme à l'impératif catégorique.
现在我们知道说真话符合绝对命令。
" Il est impératif de déployer ces efforts pour maintenir une forte croissance sur le moyen terme" .
“必须付出力以维持中期的强劲增长。”
Sa morale, comme je l'ai dit, elle est universelle et elle répond donc à des impératifs catégoriques.
她的道德观,正如我所说,是普遍的,因此它符合绝对命令。
Il est impératif que le Hamas reconnaisse qu'il ne peut pas y avoir de paix sans désarmement.
必须让哈马斯承认,没有解除武装就不可能实现和平。
Dans le même livre, Kant propose une autre formulation de l'impératif catégorique.
在同一本书中,康德提出了另一式的定言命令。
Ici, BA est aussi une particule qui est placée au bout de la phrase impérative pour adoucir le mode.
在里,BA 也是一个放在祈使句末尾以缓和语气的助词。
Par contre, selon Benjamin Constant, les impératifs catégoriques de la morale universelle et déontologique empêchent la vie en société.
然而, 根据本杰明·康斯坦的观点,普遍的和义务论的道德绝对命令阻碍了社会生活。
Le troisième mode est un peu plus simple et c'est l'impératif qui est le mode dans lequel on donne un ordre.
第三语式更加简单,它是命令式,用来给出指令。
Donc, c'est vraiment pour ça qu'il est impératif pour moi de te conseiller de te préparer sereinement à l'avenir au lieu de te plaindre.
正因如此,我必须郑重建议你:停止抱怨,以平和之心为未来铺路。
Dans son livre, Kant affirme que pour agir moralement, il faut commencer par respecter ce qu'il appelle l'impératif catégorique.
在书中, 康德主张, 要道德行事,就必须首先遵守他所说的定言命令。
L'accusé va même jusqu'à citer l'impératif catégorique de Kant, pour justifier l'importance de respecter la loi, c'est-à-dire d'obéir aux ordres.
被告甚至引用了康德的绝对命令,来证明遵守法律,即服从命令的重要性。
Donc pour lui, on ne devrait pas suivre les impératifs catégoriques de cette morale, puisqu'ils rendent la vie en société impossible.
所以他认为, 我们不应该遵循道德的绝对命令,因为它们会使社会生活变得不可能。
A la deuxième personne du singulier de l'impératif, les formes se terminant par un " e" muet ne prennent pas de " s" .
Relis ton devoir et intègres-y les corrections.再看下你的作业并归纳错题。命令式第二人称单数结尾是一个不发音的e的时候,后面不加s。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释