有奖纠错
| 划词

Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.

“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。

评价该例句:好评差评指正

Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.

体现为得到改善有利企业环境软体基础设施也应该加以改善。

评价该例句:好评差评指正

Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.

博物馆保留记录了萨米文化物质部分物质部分。

评价该例句:好评差评指正

Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.

便利实施适应行动技术称为技术。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.

我们不应忘记保护我们无形遗产重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.

根据《民法典》其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.

这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。

评价该例句:好评差评指正

Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.

还有一份文件讨论了监测无形产品可能框架。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.

在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公法得到赞同。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.

二是国际社会应该加强保护无形文化遗产努力。

评价该例句:好评差评指正

Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.

在于加强促进有形无形文化资源。

评价该例句:好评差评指正

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为各种表现形式,既有物质,也有非物质

评价该例句:好评差评指正

Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.

拟议改变可以使关于物质损害第44条与关于物质损害第45条之间形成均衡对比。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.

无形产品问题还需在今后会议上继续讨论。

评价该例句:好评差评指正

Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.

对教科文组织来说,保护有形无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.

从传统上讲,盗窃罪要求所盗取无形(或)有形“物品”必须具备“财产”特征。

评价该例句:好评差评指正

Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.

在“文化资产咨询事会”下设立了一个物质资产办公室。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été proposé de parler du "dommage matériel" à l'article 44 et du "dommage immatériel" à l'article 45.

因此,他们提议第44条中用“物质”损害,第45条中用“物质”损害。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.

我们还希望不久将来看到一项保护无形文化遗产国际公

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.

会议着重强调土著人民物质文化价值保护促进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronodéclencheur, chronogéométrie, chronogramme, chronographe, chronologie, chronologique, chronologiquement, chronologiste, chronométrage, chronomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Mais le prix inclut une part subjective, dans la mesure où la portée immatérielle de l'objet.

,价格中包含了主观成分,因为物品的无形影响。

评价该例句:好评差评指正
商业

Et Cheongjin ne s'arrête pas au centre culturel, son objectif est clair, faire de la culture chaoline un patrimoine immatériel mondial.

且清津不仅仅满足于文化中心,他的目标很明确,就是要让少林文化成为世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Dans les échos du jour, vous lirez qu'un vêtement est devenu patrimoine immatériel, il représente régulièrement la France lors des expositions.

在今日的回响中, 您将读到一件服饰已成遗产,它常在展览中代表法

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Ça peut être des logements, l'argent sur un compte et même, on y revient dans un instant, des actifs immatériels comme des parts dans une entreprise.

可以是房产、银行账户上的资金, 甚至,我们稍后会提到, 还包括企业股份等无形资产。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Mais le prix inclut une part subjective, dans la mesure où la portée immatérielle de l'objet, qui dépend de la marque, de sa réputation, possède une importance primordiale.

,价格中包含了主观成分,因为物品的无形价值——取决于品牌及其声誉——具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Parmi les 572 stands installés par plus de 200 commerçants on trouve des expositions sur les produits créatifs, le patrimoine immatériel, un centre modèle de l'industrie culturelle, ainsi que sur les dessins animés.

在200多家商家搭建的572个展位中,有创意产品、非化遗产、文化产业示范中心以及动画作品的展览。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La fête Qixi est classée patrimoine culturel immatériel et date de la dynastie Han.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et ça, c'est le deuxième élément de la réponse par rapport aux troubles immatériels.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors est-ce que ça existe dans les textes, Charlotte Denis-Zolay ? Un trouble à l'ordre public immatériel.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Pour vous répondre, oui, l'ordre public immatériel existe, il existe dans la jurisprudence et il existe aussi dans les textes.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le préfet de Paris, Laurent Nunes, disait d'ailleurs, pour interdire, en justification de l'interdiction de la manifestation, qui s'est quand même tenu ce samedi à Paris, place du Châtelet, il a invoqué un trouble à l'ordre public de nature immatérielle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chrysaniline, chrysanisate, chrysanthémate, chrysanthème, chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine, chrysarobine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端