Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒退,反而在断进步中保持了自身的特质。
C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
这是一场事关公民意识、行为坐标自定位的危机。
Quel est le numéro de votre carte d’identité ?
请问您的身证号是多少?
L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.
欧洲对于的未来、的特性的价值观念具有至关重要的意义。
Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.
请带上护照,身证钱。
Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.
(您的身证已经失效了,您早就应该拿去更换了。
La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.
遇难者的国籍身尚且。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
方达成一致的看法。
La carte d'identité est très importante pour tous les gens.
身证对每个人来说都很重要。
C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
这是第二代身证阅读器!
J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.
喜欢风餐露宿,没有身的生活。
Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».
时间,身与世界的关系是其中基本的要素。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
第二代身证阅读器!
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
长久以来,皮特奥克雷都愿意透露自己的真实身。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.
想复印的身证或的护照。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
L'expiation représente depuis lors une composante décisive de l'identité allemande.
自那以来,赎罪一直是德国特征的重要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解一下,一张身明是必不可少。
Euh, oui ! ... ou votre carte d'identité ?
嗯是!或者您身。
Par chèque. Vous voulez une pièce d'identité?
用支票。身吗?
Eh bien... vous présentez une pièce d'identité, vous complétez un formulaire...
嗯,好...您出示一下一身明,填一下表。
Ils étaient dans un tel état qu'aucun n'a pu donner son identité.
这样状态导致他中没有一个人能给出身信息。
Avez-vous votre carte d'identité sur vous ?
身带了吗?
Mais il s'agissait d'interrogatoires d'identité qui n'ont pas duré longtemps.
但讯问都是身之类,时间不长。
Contrôle d'identité... Vos papiers, s'il vous plaît !
身管理… … 你件,谢谢!
On va voir apparaître les premiers papiers d'identité.
看看第一代身。
Ah oui au fait ! Votre carte d’identité est périmée !
哦,对了!您身过期了!
Il ne pouvait douter de sa propre identité.
他不能怀疑他自己本人。
Non, mais j'ai ma carte d'identité.
没有,但是带了身。
Donnez-la-moi, juste pour vérifier votre identité.
给核对一下您身。
Et ensuite, une pièce d'identité : son passeport. C'est tout.
然后,身明:他护照。就这样。
UN POLICIER : Police française, bonjour. Contrôle d'identité.
法国警察,你好。身检查。
LA PRÉPOSÉE : Vous avez une pièce d'identité ?
你有件吗?
Même si je comprends le besoin d'avoir sa propre identité, j'apprécie la tenue correcte, la politesse, le savoir-être.
尽管理解对其本身特征是有需,还是很珍视合适仪表、礼貌以及软技能。
Dans ce village de l'est de la Bulgarie, on assume pleinement son identité, comme 12% de la population bulgare.
在保加利亚东边这座村庄里,人完全接受他身,比如12%保加利亚人口。
Ces éléments font l'identité du Mali, un enjeu important pour l'éducation des jeunes Maliens à l'époque de la mondialisation.
这些素促成了马里身,成为全球化时代马里青年教育重课题。
Cette identité de concession que chacun fait à tous s’appelle Égalité.
每个人对全体这种相等让步称为平等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释