有奖纠错
| 划词

Ces éléments seront une contribution importante à la hiérarchisation des activités.

这些指标大大有助于确定活动优先次序

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.

但是区分轻重缓急产生不可避免影响就是不得不将有些项目推迟。

评价该例句:好评差评指正

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色列议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级含意。

评价该例句:好评差评指正

Un système de ce genre faciliterait la hiérarchisation et l'évaluation des priorités budgétaires.

采用这一制度,就可以确定优先事项并估金额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande aussi que la hiérarchisation des priorités soit justifiée.

咨询委员会还议,应当提供确定优先次序依据。

评价该例句:好评差评指正

Il favorisera aussi la hiérarchisation des tâches, le rapport coût-efficacité et la mobilisation des ressources.

将改进任务优先次序、成本效益和资源调集。

评价该例句:好评差评指正

La concentration et la hiérarchisation des priorités de l'assistance au développement guideront nos efforts.

确定发展援助重点和轻重缓急,将是我们工作指南。

评价该例句:好评差评指正

Deux facteurs compliquent la hiérarchisation des priorités.

确定指标优先次序受困于两种因素。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations ont abouti à la hiérarchisation de domaines d'action urgents.

通过这些协商,共同确定了迫切需要采取行动领域优先顺序

评价该例句:好评差评指正

Ces conclusions et recommandations ont facilité la hiérarchisation des tâches d'inventaire de GES.

这些议和结论有助于安排温室气体清单工作轻重缓急

评价该例句:好评差评指正

Mais il faudrait encore renforcer la coopération avec les autres organisations internationales et régionales sans hiérarchisation.

但还必须一视同仁地加强与其他国际组织和区域组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont exprimé des opinions divergentes à propos de la hiérarchisation de l'affectation des ressources.

代表团对分配资源优先次序表达了不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie de projets implique la définition et la hiérarchisation des activités de renforcement des capacités.

这些类别项目涉及确定各项能力设活动并安排轻重缓急

评价该例句:好评差评指正

Ceci a des conséquences importantes pour les questions de hiérarchisation, de maîtrise nationale et de financement.

这对确定优先事项、国家自主权和筹资等问题有重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la hiérarchisation des recommandations, le Comité qualifie les plus importantes de « principales ».

关于优先程度问题,据指出,审委员会将最重要议归为“主要”议。

评价该例句:好评差评指正

La hiérarchisation des activités normatives du Groupe de travail a fait l'objet de plusieurs observations et suggestions.

与会者提出了若干有关工作组标准制订活动未来优先事项意见和议。

评价该例句:好评差评指正

La hiérarchisation des recommandations a été préconisée car cela optimiserait leur mise en œuvre à l'échelon national.

它们主张将这些议按优先次序排列,因为这样便于在国家一级妥善执行。

评价该例句:好评差评指正

On définit actuellement les incidences de cet accord en termes de ressources et de hiérarchisation des tâches.

正在制订这一协定在资源和优先地位方面全面范围

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, il subsiste une tendance à la hiérarchisation des droits, censés pourtant être égaux.

由于同样思想作祟,还存在另外一种趋势,即将被认为是平等权利分级

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme amélioré de hiérarchisation de l'assistance technique sera mis en place pour le nouvel exercice biennal.

将为新两年期设立一更好机制,以确定技术援助轻重缓急

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

InPower par Louise Aubery

Intellectuelles, peu importe, il n'y a pas de hiérarchisation dans ma tête, mais qu'elles s'épanouissent vraiment dans leur boulot et qu'elles soient indépendantes avec leur travail.

知识子们, 无所谓,里没有等级,只希望她们能中真正绽放自我, 并中保持独立性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端