有奖纠错
| 划词

Le Moyen-Orient a connu de nombreuses guerres.

中东地区经历了无数

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

如果你想要和平,就先做好准备吧

评价该例句:好评差评指正

Les deux armées restent sur le pied de guerre .

做好准备了。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de guerre sont de plus en plus forts.

设备越来越厉害了。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces malheurs dérivent de la guerre.

所有这些不幸造成

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要是必须避免爆发

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah ne peut pas gagner la guerre.

真主党不会赢得

评价该例句:好评差评指正

Dès que je suis née, je vis en guerre.

(从我出生那天起,我就生活在

评价该例句:好评差评指正

Henri IV a mis fin aux guerres de religion.

亨利 4 世使宗教得以结束。

评价该例句:好评差评指正

Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.

世界大后签订了一些协议。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la ville où j'habitais pendant la guerre.

这就是我在期间居住城市

评价该例句:好评差评指正

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对异教徒发起没有停歇没有怜悯。

评价该例句:好评差评指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天主徒和新教教徒之间长久

评价该例句:好评差评指正

Les agents du FBI sont très bons à la guerre psychologique.

FBI探员很擅长心理

评价该例句:好评差评指正

Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.

后赢得和平,这是当前至关重要新任务。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats poursuivent la guerre jusqu'à l'écrasement des forces ennemies.

我们士继续直至消灭敌

评价该例句:好评差评指正

Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.

巴黎进入了反对汽车及其带来危害中。

评价该例句:好评差评指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避和追杀而不断迁徙民族,现今依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正

评价该例句:好评差评指正

Je sais, mon enfant, mais c’est la vie, en plus, il y a la guerre.

我知道,我孩子,但是,这就是生活,此外,还有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La France est nulle à la guerre.

法国在中表现不佳

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Cesse de me faire la guerre, Julia.

“不要老跟我作对,朱莉亚。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Quelque temps après le Roi alla faire la guerre à l'Empereur Cantalabutte son voisin.

后来,国王去和邻国孔塔拉比皇帝

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

« Si tu veux la paix, prépare la guerre. »

“如果你要和平,就要准备。”

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Ce mythe vient de la seconde guerre mondiale.

这个谣传源自第二次世界大

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.

由于1914年的,它不再行了。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Nous sommes à la guerre et on sortira jamais!

这样吵下去我们永远都出不去!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je lui disais les guerres de ces peuples héroïques.

我给他说这些英雄人民的勇敢

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous allez créer la guerre civile si vous faites cela.

如果你这样做,你会制造一场内的。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Aujourd’hui, je te retrouve emmenant une armée faire la guerre.

现如今,我看着你率领大军

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Nous pourrions mettre fin à cette guerre maintenant, mon garçon!

我们现在其实就可以终止这场,孩子!

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Est-ce que les Suisses sont forts à la guerre ?

瑞士人厉害吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est affreux à voir... parce qu’on voit la guerre.

这实在是太可怕了… … 因为我们亲眼看见过

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais la France n'a pas perdu la guerre !

但是法国没有在中失败!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En 1792, Louis XVI déclare la guerre à l'Autriche.

1792年,路易十六向奥地利宣

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup on a peur comme à la vraie guerre.

所以我们害怕,就像在真正的中一样

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.

今天,我们正在目睹沙特人和伊朗人之间的冷

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Si on n’apprend pas à vivre ensemble, c’est la guerre civile.

如果我们不学习一起生活,就回出现公民

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Rien ne peut assombrir son bonheur… Rien, sauf la guerre.

没有什么能减淡她幸福的光芒… … 没有什么,除了

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La Chine a enfin remporté la guerre de résistance contre l’agression japonaise.

中国在抗日中终于取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接