有奖纠错
| 划词

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检粗鲁、羞辱和暴行报导不计其数。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov对警察合法命令粗鲁不理,拒不服从为由,判处监禁15天。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

对于警察局认为他违反阿塞拜疆法律这一合理意见,I.Yuzbekov不但没有得出应有结论,反而粗鲁警察,拒不服从。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工作环境不友善,带有性侵犯性质语言或行为有下述目或作用:不合理干扰一个人工作或制造恐吓、敌对或侵犯工作环境,雇员可追究雇主责任。

评价该例句:好评差评指正

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国资本中心文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化不良影响强加于这个社会,例如崇拜暴力,色情剌激、吸毒、庸俗行为、种族主义偏见和仇外心理,从所有角度励不合理和不可持续消费,社会解体和相信所谓优越美国生活方式和经济、政治及社会制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effilé, effilement, effiler, effilochage, effiloche, effilocher, effilocheur, effilocheuse, effilochure, effilure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La moindre idée vive semblait une grossièreté.

稍有点生气的思想都似乎

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il trouve les Français désormais bien près de la grossièreté et affreusement orgueilleux.

他觉得现在的法国人简直至极,傲慢得令人讨厌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement, effruiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端