有奖纠错
| 划词

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站的粗鲁、羞辱和暴行的报导计其数。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov警察的法命令粗鲁,拒服从为由,判处监15

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

于警察局认为他违反阿塞拜疆法律的这一意见,I.Yuzbekov但没有得出应有的结论,反而粗鲁警察,拒服从。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工作环境友善,带有性侵犯性质的语言或行为有下述目的或作用:干扰一个人的工作或制造恐吓、敌侵犯工作环境,雇员可追究雇主的责任。

评价该例句:好评差评指正

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国的资本中心鼓吹的文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化的良影响强加于这个社会,例如崇拜暴力,鼓吹色情剌激、吸毒、庸俗行为、种族主义偏见和仇外心,从所有角度鼓励可持续的消费,社会解体和相信所谓的优越的美国生活方式和经济、政治及社会制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moelle épinière, moelleuse, moelleusement, moelleux, moelleux au chocolat, moellon, moellonage, moere, moère, moêre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La moindre idée vive semblait une grossièreté.

稍有生气的思想都似乎是粗鄙

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il trouve les Français désormais bien près de la grossièreté et affreusement orgueilleux.

他觉得现在的法国粗鲁至极,傲慢得令讨厌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moineaux, moinerie, moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端