有奖纠错
| 划词

Après la voiture a une girouette du marché des services.

有着汽车后市场服务风向作用。

评价该例句:好评差评指正

Hangzhou girouette, a été fondée en 2006, la principale société d'exploitation est de transmettre l'information à tous les prestataires de services d'information!

杭州成立于2006年,公司经营主要内容是传达信息,一切服务信息基准!

评价该例句:好评差评指正

T2, une nouvelle girouette de mode, depuis sa naissance en tant que haut de gamme industrie des biens de consommation note de saut à la prochaine note.

一个新风向,自诞生高端消费品行业注下一个跳跃音符。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises dans chacun des produits de la mangrove, les clients sont satisfaits avec un but, dans l'espoir de devenir le Hangzhou loisirs de plein air dans la zone d'une girouette.

公司本着每一件红树林产品,都客户带一份满意宗旨,希望能成杭州户外休闲领域一个风向

评价该例句:好评差评指正

Mais comment ont-ils fait pour s'apercevoir que notre président était une girouette, disant tout et son contraire, et prêt à toutes les volte-faces pour éviter les ennuis ?

要如何才能让他们意识到我们总统随风倒正反话都说了,刻准备大变脸避免不快?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et la poulie gémit comme gémit une vieille girouette quand le vent a longtemps dormi.

辘轳就像是一个长期没有来吹动一样,吱吱作响。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils connaissent aussi la girouette, les courants et les vents, ce qui leur permettra de découvrir le monde.

他们还知道洋流和,这将使他们能够探索世界。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et avec une girouette, il sera encore plus joli.

有了就会更漂亮了。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Faites rage ! Souffles, déluges et trombes, jaillissez jusqu’à submerger nos clochers et noyer nos girouettes !

愤怒!呼吸, 洪水和喷水, 春天起来, 直到你淹没我们钟楼, 淹死我们

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Alors que si quelqu’un est une girouette, c’est un trait de son caractère, une manière d’être qui se répète.

而如果某人是那是他性格特征,一种不断重复存在方式。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Quant à l'image de la volte-face qu'on évoquait au départ, elle s'apparente beaucoup plus dans son usage à celle de la girouette.

至于最初唤起伏特脸形象,它在使用上与更相似

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Tous les petits-enfants de Victoria, à part le roi d’Angleterre détrôné, donc je pense qu’à plus d’un titre, il doit faire la girouette.

维多利亚所有孙子孙女,除了被英格兰国王,所以我认为他必须在很多方面做

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Leurs propriétaires avaient fait de leur mieux pour qu'elles ressemblent à celles de Moldus, mais ils avaient commis quelques erreurs en ajoutant des cheminées, des cloches ou des girouettes.

显然,它们主人费了心思,尽可能把它们弄得和麻瓜帐篷一样,可是有一不小心做过了头,画蛇添足地加上了烟囱、拉铃绳或,弄得不伦不类

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

La girouette, au sens concret, est cette petite figurine qui tourne autour d’un axe, et qui, placée au sommet d’un édifice, indique la direction du vent.

在具体意义上,是这个围绕轴旋转小雕像,放置在建筑物顶部,指示

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et au sens concret, la girouette, c'est cette petite figurine qui tourne autour d'un axe et qui, placé au sommet d'un édifice comme un clocher, indique la direction du vent.

具体来说, 是一个绕轴旋转小雕像,它像钟楼一样放置在建筑物顶部,指示

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Le coq est partout présent en France : son chant matinal annonce l'aube, les girouettes en forme de coq sur le clocher des églises indiquent la direction du vent.

公鸡在法国无处不在:清晨呱呱叫声宣告黎明,教堂塔楼上公鸡形状指示

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il possède une place de choix dans le dictionnaire des girouettes.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Le crépuscule s'est éteint. Les croix, les girouettes et les toits de fer des tours ont fondu et disparu ; la ville est devenue plus petite, plus basse et semble se serrer plus étroitement encore contre la terre muette.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接