有奖纠错
| 划词

Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.

〈谚语〉每当元帅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une giberne vidée, un homme tué, ne se remplacent pas.

一个弹盒,一个人死法补充

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il dévalisa les sept ou huit premières gibernes sans grand danger.

他倒空最初七八个弹药,冒的危险还不算大。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice partit en courant et revint bien vite avec un fusil et une giberne.

法布里齐奥逃跑,很快带着枪和回来

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Dès que tu seras avec les petits soldats, ramasse un fusil et une giberne, mets-toi à côté des soldats et fais comme eux, exactement.

一旦和小士兵在一起,拿起步枪和坐在士兵旁边,完全按照他们所做的。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Avance-toi là, à cinquante pas en avant du bois, tu trouveras quelqu'un des pauvres soldats du régiment qui viennent d'être sabrés; tu lui prendras sa giberne et son fusil.

走到那儿,在树林前五十步处,现一个刚刚被砍伤的团里可怜的士兵;得拿走他的吉伯和他的枪。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ne va pas dépouiller un blessé, au moins; prends le fusil et la giberne d'un qui soit bien mort, et dépêche-toi, pour ne pas recevoir les coups de fusil de nos gens.

至少不要去抢劫一个受伤的人;拿着那个真的死的人的枪和长袍,快点,免得被我们人的步枪打中。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ils s'en retournèrent sans avoir rien prélevé, recouverts de jus de raisin de la tête aux pieds, de grappes écrasées, de moût, de grignon même, et le raisin rendait poisseux leurs fusils leurs gibernes, leurs moustaches.

他们什么也没带回来,从头到脚都沾满葡萄汁,捣碎的葡萄串,葡萄汁,甚至果渣,葡萄使他们的枪支长臂和胡子变得粘稠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接