Pour le strict contrôle de la qualité afin de garantir la qualité des produits.
以严格的质检保证产品质量。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有效保证工程进度和工程质量。
Nous vous garantissons les prix les plus bas pour vous apporter les plus grands avantages.
我们保证以最低的价格给您带最大的实惠。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会保障的人如何保证公共卫生和医?
Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!
齐顺用良心做产品,保证齐顺兔产品的质量!!
L’AOC est un label garantissant la provenance d’un vin et la typicité de celui-ci.
AOC 是保证葡萄酒源的标签,也有归类葡萄酒的功能。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部系统中的技术信息与原始文件相符合。
Emballage et transport brochure, sous vide afin de garantir la livraison de frais quatre jours.
包装采运简装,真空,订单生产四天交货保证新鲜。
Il garantit le paiement de la dette.
他担保债务的偿还。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是林场。
La gestion et l'exploitation des avancées et souple pour garantir une situation gagnant-gagnant.
和经营都采用先进灵活的方式,保证双赢。
Dans nos ventes de marchandises, je suis absolument garantir la qualité!
在我们的销售商品中我绝对保证质量!
Nous garantissons que nos prix sont compétitifs et d'assurer la qualité des produits.
我们保证我们的产品的价格是具有竞争性的并且保证产品质量。
Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.
为了确保长期发展, 着眼未, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场的能见度.
Société produits doivent subir un des tests rigoureux afin de garantir la qualité des produits.
公司代的产品均经过严格检验,保证产品的质量。
..Afin de garantir la qualité, le prix favorable, la prestation de services.
本厂质量保证,价格从优,送货服务。
Pour garantir la qualité de la commande du contrat de tarification au volume.
保证质量,合同订购,以量定价。
Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.
我司产品通过国外测试合格,保证质量。
Fier d'opérer en toute bonne foi à garantir la qualité, le prix des concessions!
以诚信经营为荣,保证质量,价格优惠!
Nous garantissons la qualité de la marchandise au prix et à fournir le meilleur service!
我们保证货物质量跟价格、并提供最好的服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.
一项新的服务将很快保证依赖老年人的自主权。
Egales. Est-ce que vous pouvez garantir l'approvisionnement suffisant ?
平均分配。你们能保证充足供货吗?
D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.
另一方面,这完全违反了保个人自由的所有法律。
Eventuellement mardi matin à huit heures, mais je ne peux pas vous le garantir.
也许星期二早上8点,能向您保证。
Il garantit protection et conseils à ses enfants.
他为孩子们提供保护和建议。
Mais l'idée qu'un texte international existe et garantit des droits fait son chemin.
际文本存在保权利这一理念正在逐渐传播。
Il a également souhaité que la Zambie puisse garantir les droits légitimes des entreprises chinoises.
他还希望赞比亚能够保企业的合法权益。
La stabilité sociale garantirait alors de bons jeux aux gamers.
因此社会稳定才能保证为玩家带来好游戏。
Il pourrait augmenter les impôts sur les sociétés pour garantir les services publics.
他可能会提高企业税来保证公共服务。
En effet, rien ne garantit que nous serons encore vivants pour en profiter.
事实上,没有什么能保证们还能活着去享受它。
Mais je peux vous garantir que c'est relativement facile.
可以保证这相对容易。
M. Tusk a pour sa part souligné que seule l'unité en Europe peut garantir la souveraineté.
图斯克强调,只有欧洲的统一才能保证主权。
Ils ont menacé de se mettre en grève si les autorités ne garantissaient pas leur avenir.
他们威胁说,如果当局能保证他们的未来,他们将罢工。
Le Hamas veut garantir sa survie.
哈马斯希望保证其生存。
Le SMIC (Salaire minimum interprofessionnel de croissance) a été instauré pour garantir le minimum vital à tous ceux qui travaillent.
设立最低工资标准,保证所有劳动者的最低收入。
Le texte promet également de garantir des élections libres et transparentes ou bien de promouvoir des libertés.
该文本还承诺保自由和透明的选举,或促进更多自由。
Il a également promis que Moscou continuerait de garantir la paix et de renforcer la sécurité mondiale.
他还承诺莫斯科将继续保和平加强全球安全。
La priorité étant de garantir les conditions d'une concurrence loyale entre les taxis et les sociétés de VTC.
当务之急是保证出租车与VTC公司之间公平竞争的条件。
Certains auteurs, à l'inverse, ont décrit un mazarin calculateur qui aurait séduit Anne uniquement pour garantir son pouvoir.
某些作者则描述了一个精于算计的马扎然,他可能只是为了确保自己的权力才去魅惑安娜。
Rien ne garantit qu'un élément dont on imaginait qu'il nous rendrait heureux va réellement nous rendre heureux.
没有什么能保证们想象会让们快乐的东西真的能让们快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释