有奖纠错
| 划词

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬,他不知道怎么回答

评价该例句:好评差评指正

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有根,这对他们来说是很方便的。”

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难

评价该例句:好评差评指正

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很对你说这个秘密。

评价该例句:好评差评指正

Que personne ne se gêne chez moi.

在我家里大家不必拘束

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到

评价该例句:好评差评指正

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难呼吸着。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该的道路受阻

评价该例句:好评差评指正

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力的现象严重阻碍了经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据的国家来说,经费差距将继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.

威尼斯和热那亚大利人也在寻找新的航线。

评价该例句:好评差评指正

Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.

犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部安全。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司不负责任是包容性方社发展的一个重大障碍

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons par conséquent nos excuses aux délégations pour la gêne occasionnée par ces modifications.

因此,我们对因这些改动而感到不便的代表团表示歉

评价该例句:好评差评指正

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的种安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.

因此,在不列颠哥伦比亚省,加入工会不受法律限制。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行的类似调查有时候妨碍调查。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

我们充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人厌烦

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


injection intra-pleura, injection intra-rachidienne, injection intra-veineuse, injection sous-cutanée, injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable, injonctif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Le pilotage, c'est dans les gênes, d'accord ?

驾驶技术是有遗传基因的,好嘛?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ça me gêne un peu qu'il veuille toujours être le premier partout.

他在各个方面总想成为第一个,这使我不怎么舒服。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Non, pas du tout, ça ne me gêne pas.

“不,哪儿会啊,我怎么能介意呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils sont si modestes ! le public les gêne.

他们是那么谦虚的!见了观众便扭扭捏捏。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Attends, si ça te gêne, dit la Levaque. Tiens ! voilà le baquet !

“如果你觉得这难受,你等一等,”勒瓦克老婆说,“喏,这有一个澡盆!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne se gêne point pour si peu.

他们不至于为这点小事而缩手缩脚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ça n’empêche pas de l’attaquer, mais ça gêne pour la prendre.

它当然不能防止人家进攻,但它能阻挡人家把它攻下。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce qui me gêne, ce sont les lâches qui, les bras croisés, nous regardent risquer notre peau.

“我不愿看见的是那些袖手旁观、瞧着我们冒生命危险的胆小鬼。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il a de l’apparence, c’est vrai, mais je sens la gêne.

他的外表不坏,这是真话,但是我觉得他不能应付自如

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Si Jean-Bart vous gêne tant que ça, dit-il en riant, pourquoi ne nous le cédez-vous pas ?

“既然让-巴特矿使你这样发愁,何必不把它让给我们呢?”他笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Corinne : Ça me gêne un peu de frapper chez les gens que je ne connais pas.

敲我不认识人的门,这对我来说有点困难

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais on ne sait jamais où les trouver. Le vent les promène. Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

可是,从来不知道到什么地方去找他们。风吹着他们到处跑。他们没有根,这对他们来说是很方便的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Voilà un coin de mur qui gêne, on s’en éloigne ; voici un redan qui peut protéger, on s’y abrite.

哪儿因墙角碍事就离开一些,找到一个可作防御的突出部分就躲在里面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Un témoignage enregistré par notre envoyé spécial à Gênes, Juliette Gheerbrant.

由我们的特约记者朱丽叶·吉尔布朗在热那亚录制的证词。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Il t'envoient pour présent une boîte de bonbons de Gênes.

他们给你寄了一盒热那亚的糖果。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Ah pardon ! Je viens de Gênes.

- 哦,对不起!我来自热那亚

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

C'est très bien. Quelle est votre adresse à Gênes ?

- 这很好。你在热那亚的地址是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

Un chat dans la gorge, ça veut dire tu sais quelque chose qui me gêne.

喉咙里的猫,意思是你知道有什么事让我感到困扰

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Est-ce que tu remarques une gêne voire un agacement au moment d'appliquer tes acquis ?

你在应用所学知识时是否感到尴尬或烦躁?

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Est-ce que votre prothèse vous gêne dans votre vie ?

你的假肢在日常生活中会给你带来不便吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


innovateur, innovation, innover, innsbruck, innuit, inobservable, inobservance, inobservation, inobservé, inocclusion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端