有奖纠错
| 划词

Dites-moi franchement ce que vous en pensez.

告诉我, 您究竟是怎么想

评价该例句:好评差评指正

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很率地向他提了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je trouve ça… mais… Okay, j’y vais.

白讲我觉得这…但…好吧,我这就去。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.

倘若您不喜欢,您可以

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Franchement il parle d’une façon inacceptable.

,他方式真让人受不了。

评价该例句:好评差评指正

La position de la Russie est franchement inexplicable.

率地,俄罗斯行动是无法解

评价该例句:好评差评指正

La situation à cet égard est franchement catastrophique.

率地,这方面情况是非常糟糕

评价该例句:好评差评指正

Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.

率地表现并不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

Et très franchement, voilà où se situe le défi.

率地讲,这就是我们所面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons commencer à nous parler plus directement, plus franchement.

我们必须更直接、更率地开始彼此对话

评价该例句:好评差评指正

C'est un vrai débat que nous devons aborder franchement.

这是一场我们应当公开进行真正辩论。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, de telles déclarations ne peuvent être prises au sérieux.

率地,很难认真对待这种言论。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je ne comprends pas de quoi il s'agit.

率地我不理解这意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, j'ai noté rapidement quelques exemples de ces actes criminels.

率地,我刚刚记下这种罪恶行径一些例。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des progrès, mais franchement, ils sont trop lents.

有些进展,但率地讲进展过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

De tels propos sont franchement insultants et exigent des explications sans équivoque.

这种讲话也是公开无礼言论,显然需要作澄清。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, il exagère.

可不, 他是有点过分。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable défi, auquel nous devons néanmoins nous attaquer franchement.

这是个令人生畏挑战,但也是我们必须正视挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons affronter franchement ces échecs si nous voulons en tirer des enseignements.

如果我们想从中吸取教训,我们就必须诚地面对这些失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Oh mais t'es sérieux la franchement !

哦,你真的是认真的!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语道:对话(Rencontres)

Ils ont décidé de se parler très franchement.

他们开诚布公地相互交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Franchement, il fait plus chaud qu'à Paris.

老实这比巴黎还要热!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un rapide coup d'œil aux archives médiévales anglaises ne nous aide pas franchement à l'identifier.

快速浏览一下英中世纪档案并不能真正帮助我们找到罗宾的起源。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Franchement, j'en ai vu des mauvais, mais des comme vous.

老实,我见过不少烂的,但你们是最烂的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

Franchement y'a que toi qui pouvais faire le filet mignon.

老实,只有你会做里脊肉。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Non mais franchement, j'adore les personnes âgées.

但是坦白我很喜欢老人家。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白我已经很习惯了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

C'est pas parce que Magritte nous appelait les amants et pas les mariés, franchement.

就因为马格里特称我们为“恋人”而不是“夫妻”,就这样

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Pas mal, franchement, on n'a pas le meilleur accent les Français, mais pas mal.

不错,实话,我们法人的口音不算最好,但还行。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Franchement, en tout, ça prend cinq minutes.

实话总的来,这需要五分钟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et à première vue, franchement, pourquoi pas ?

乍一看,为什么不呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non mais franchement c'est trop compliqué !

老实,这太复杂了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Franchement, je ne sais pas du tout.

真的我完全不知道。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

Franchement ça sent le max de pognon !

上去好像会有很多钱!

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Alors là, je sèche. Franchement, je sèche.

嗯,我想不出来。真的我回答不出来。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视版)

Franchement, ils sont trop bien, vos problèmes.

坦白你们的问题太好了。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

La Suisse, franchement, je commençais à connaître.

瑞士,老实我老熟悉了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne sais pas quoi dire franchement.

我实在不知道该什么了

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc franchement, le produit est super alléchant.

因此,坦白这款产品极具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接