Cette approche contribuera à surmonter la fragmentation et à éliminer la duplication des fonctions.
这一办法将有助于克服机构分散和职能重叠问题。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益的代价是巨大的,解体的代价则更为昂贵。
Elles contribuent aussi à la fragmentation des chaînes mondiales de valeur.
信通技术还推动了全球价值链的分散。
La fragmentation géographique a entraîné une dégradation de la situation économique du territoire palestinien occupé.
地理上的分隔导致被占领巴勒领土的总体经济状况恶化。
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒口造成创伤。
Il y a dispersion, fragmentation, course aux ressources et chevauchement des mandats.
资源分散、零碎、又相互争夺,任务重叠。
La seconde préoccupation tient à l'évolution de l'examen de la fragmentation du droit international.
第二项关切法国代表团过去表示过,涉及国际法不成体系这一敏感问题。
L'un des défauts du mécanisme actuel de services réside dans sa fragmentation.
现行服务体系的缺点是过于分化。
Il a reconnu que pour l'essentiel l'article 30 ne posait pas de problèmes considérables de fragmentation.
们承认,第三十条的大部分案文并没有引起严重的体系混乱问题。
Dès lors, cela ne soulevait normalement pas de difficultés sous l'angle de la fragmentation.
它通常不会以造成体系混乱的方式引起困难。
De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.
有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。
La fragmentation des efforts et la faiblesse de la coordination sont chose commune.
工作分散,协调性不强的情况十分普遍。
Deuxièmement, la prolifération et la fragmentation des groupes armés non étatiques méritent une attention particulière.
第二,非国家武装团体激增和不成体系的现象应引起特别关注。
La multiplication des acteurs engendre le risque d'une fragmentation croissante des stratégies et des politiques.
行为体增可能增加战略和政策分散的风险。
Le deuxième obstacle est la fragmentation des économies africaines.
非洲是一块辽阔的大陆,但划分成众的国家,有些国家口稀少。
Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.
因此,本条通常不会带来不成体系问题。
一般公认,第三十条的大部分案文并没有引起体系瓦解的问题。
Malheureusement, des tensions ont entraîné la fragmentation des efforts.
遗憾的是紧张关系造成了各自为政。
L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作工序,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。
Nous devons éviter une fragmentation de l'Afghanistan générée par les donateurs.
我们必须避免由捐助者导致的阿富汗分裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释