Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手续就没那么烦琐。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手续?
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子手续实在是太多了!
Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.
有600名以上国家官员得到了于核与执行要求培训。
Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.
此项研究着重于与离境过有案。
Elle devrait réduire au minimum les formalités de déclaration des créances.
破产法应尽量减少与提出债权有手续。
Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.
若要完成众多手续,世界各地进口和出口分别需要39.9和31.9天。
Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.
各国办理登记手续和登记提条件有所不同。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2月之付清。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵达该国后立即办理。
Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.
在手续中不允许重提该案案情实质。
Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.
En Afrique du Sud, une partie des formalités peut être effectuée en ligne.
在南非,一部分手续可以在网上办理。
Les registres des formalités sont des portails gouvernementaux dédiés aux procédures.
手续注册登记处是专门从事手续面特殊种类专门政府门户网站。
Les formalités douanières sont administrées par les postes douaniers autorisés prévus par l'Accord de coopération.
海手续按上述协定规定由共同体经授权海办事处办理。
Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.
事先申请许可要求仍然有效。
Les formalités d'établissement du contrat de travail sont allégées avec la suppression du visa d'approbation.
新法律取消了政府批并加盖印章规定,简化了工作合同手续。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父母证件和儿童证件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?
帮你办离境手续?
Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?
开设账户都需要哪些手续?
所以手续就没那么繁琐。
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随后他得办理手续领取出国护照。
Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?
先生,请往国外寄食品要办什么手续?
Vous vous occupez des formalités nécessaires?
你们负责办理相关手续吗?
Impossible, madame ; la justice a des formalités.
“不行,夫人,法院要按司法序办事。”
Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.
但腾格拉尔可没有计算到警察局手续会如此麻烦,驿站站长又是如此懒惰。
Ouais, mon œuvre elle a pas de nom parce que je suis contre les étiquettes, les formalités.
是啊,我作品没有名字, 因为我反对那些标签化,形式化东西。
A Nous devons remplir les formalités à la réception. Laissez-moi vous aider, vous avez votre passeport sur vous?
我们要在总台办一下入住手续, 我来帮您,您护照在身边吗?
D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.
我们通常不允许透支,您与银行办理了正式手续。
Mais les autres formalités, objecta timidement Danglars : le contrat, les écritures ? …
“可是”腾格拉尔胆怯地说。“其它手续怎么办呢,——婚书,文契?”
Les formalités sont remplies, l'information est faite.
手续已经办妥,情况已经了解。
Évidemment, il y a encore quelques formalités à remplir. »
当然,还有一些手续要办理。
Il y a effectivement, avant de gagner définitivement la guerre, un certain nombre de petites formalités à remplir.
确实, 在最终赢得战争之前,还有一些小手续需要办理。
Voilà, lorsque j'effectue des formalités à l'aéroport, il semble que les agents me demandent « Xingli » .
好了, 在机场办理手续时,工作人员似乎我“行李” 。
J'ai une mission en Suisse et je voudrais passer par Paris, quelles sont les formalités nécessaires pour avoir un visa français ?
我要去瑞士出差,想经过巴黎,办理一个法国签证,需要什么手续?
La CNDR a annoncé que les autorités allaient réduire les formalités administratives et supprimer des procédures nécessitant des approbations administratives.
国家发展和改革委员会宣布,有关部门将简化行政序并取消需要行政审批手续。
Les douaniers ukrainiens ont entamé les formalités de dédouanement de la cargaison d'aide humanitaire russe, ont annoncé les autorités jeudi.
乌克兰海关已开始办理俄罗斯人道主义援助物资清关手续,当局于周四宣布。
Il serat votre représentant et s'occupera de toutes les formalités à votre place.
他将代表您办理全部手续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释