有奖纠错
| 划词

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐的想法

评价该例句:好评差评指正

Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!

梦!天堂自由爱情,疯女!

评价该例句:好评差评指正

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。

评价该例句:好评差评指正

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

评价该例句:好评差评指正

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂的翅膀,在大海上飞行。

评价该例句:好评差评指正

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子

评价该例句:好评差评指正

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

最让我着迷的当然还是13区的亚洲

评价该例句:好评差评指正

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

人相信这个女人,因为她已经半疯了。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.

对不起,我很歉。我也不

评价该例句:好评差评指正

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的

评价该例句:好评差评指正

Pas folle la guêpe.

语〉她狡猾得很。她才不会上当呢。

评价该例句:好评差评指正

Il est d’une gaieté folle.

他欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐行业负责人指示在疯牛病危机方面要谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

我还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,我还要忍受无数的蚊虫叮咬。

评价该例句:好评差评指正

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

叫我发狂的是,遇到你这样的时候,我不知道你在想什么。

评价该例句:好评差评指正

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,我的羽笔,你是灵魂的化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态地夸张。

评价该例句:好评差评指正

En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.

2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新生。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des États-Unis face à la terreur folle du 11 septembre.

这也是为什么我重申我们在9月11日的疯狂恐怖面前与国政府和人民保持高度一致的原因。

评价该例句:好评差评指正

Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.

他的女儿妮科尔欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同时也引来了不小的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce qui donne des choses assez folles.

这翻译听起很蠢。

评价该例句:好评差评指正
小红 Le Petit Chaperon Rouge

Sa mère en était folle, et sa mère-grand plus folle encore.

妈妈疯了,祖母更加疯狂。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ça suffit! Arrête de rire comme une folle !

够了!别再像疯子一样笑了!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous les prenez sans doute pour des folles.

你可能认为

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

À cet instant, Aïcha et Valérie arrivent comme deux folles.

在这是,爱莎和瓦莱像两个疯子一样到了

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Mais elle est aussi folle qu'une histoire d'extra-terrestres.

但是这个猜想太了,就像讲外星故事一样

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Tout de suite, voici trois des arnaques scientifiques les plus folles.

接下,会有三个最疯狂科学骗局

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est une crisse de folle, elle met n'importe quoi.

是一个疯狂家伙随便乱发东西。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sa mère en était folle et sa grand-mère plue folle encore.

妈妈很爱外婆更疼爱

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une sensibilité folle lui faisait commettre des milliers de gaucheries.

异常敏感让他干出许许多多笨抽

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Vous la mettez au montage, sinon je passe pour une professeure complètement folle.

你把它穿上,否则我看起像个疯狂老师

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Fille du Roi, tu es folle!

公主 你了吗

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous en êtes donc toujours folle?

“他把您迷住了吗

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Envoyer une fusée sur la lune en 1960, c'est une utopie complètement folle.

在1960年发射火箭登月,这完全是一个疯狂空想

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis il y a toujours une collection vraiment folle, comme vous avez vu !

而且这里还有一个非常疯狂收藏你刚刚也已经看到了!

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

L'histoire la plus folle qui me vienne à l'esprit, c'était mon premier Cannes.

我印象最深,是第一次戛纳电影节。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est pas moi qui l'a frenché là, ark, Magalie, je suis pas folle quand même.

不是我亲他,阿尔克,马加,我还没

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quand je rentrai, j’étais d’une gaieté folle.

当我回家时候,我欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Cette période évoque la prospérité américaine et toutes les folles innovations qui se sont développées.

这个时期代表着繁荣以及所有疯狂创新。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Excuse-moi ! Je regrette, je ne suis pas folle non plus.

不好意思!抱歉,我也不是疯子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接