Elle va à la foire très tôt le matin.
她每天早上都很早去集市。
La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.
广交会吸引了很多公司来做交易。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的是为外国顾客做翻译。
La foire n'est pas sur le pont.
事情并不紧迫。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在博览会获得好评畅销。
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供翻译。
À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.
在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋2头牛。
On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.
经常举办有助于妇女劳动力安置的招聘会。
Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.
职位对应活动后将举行一个招聘会。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览会上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.
许多这种交易会会都是由妇女非政府组织安排的。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手艺人参加主要的国际博览会。
Le Bénin et d'autres pays ont favorisé la participation des femmes aux foires commerciales.
贝宁其他国家推动妇女参与贸易销会。
Un forum et une foire des ONG seront également organisés en marge de la Conférence.
将组织一次非政府组织论坛,为会议的并行活动,也将举办一次非政府组织览会。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业的支持下,还举办了全国中美洲艺。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在业市场提供帮助、举办有关业的研讨会交流会、制定生产计划、开办培训课程。
Dans les classes A et B, 25 et 31 % déclarent ne pas fréquenter les foires, expositions et spectacles.
在A类B类中,25%31%说他们不去览销会。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».
秘书处还与发组织联合主办“未来技术集会”。
Actuellement, c'est dans cette enceinte que se tiennent les foires commerciales et autres manifestations du même genre.
文化中心大院目前用于举办各种商品交易会类似的活动。
Le Service national de l'emploi organise des foires de l'emploi et dispense une formation professionnelle aux chômeurs.
国家业服务处正在举办招聘会,为失业者提供专业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et à chaque fois, je me foire.
但每次,我失败。
Paul, société CCF. On s'est rencontré à la foire.
我CCF公司的保罗,我们贸易会上见过。
Il faut pas que je me foire là.
这次可不能再搞砸。
Au 12e siècle, on installe la foire royale à proximité de la ville, au Lendit.
12世纪,皇家集市伦迪特的城镇附近建立。
Et des voleurs ? demanda la Carconte. La route n’est jamais bien sûre pendant la foire.
‘那么强盗呢,’卡康脱女人,‘这条路上碰到这样的集市时期是向来不十分安全的。’
Ce qu'il préfère, ce sont les foires, où l'on peut voir des saltimbanques faire des acrobaties.
他最喜欢的是集市,那里你可以看到杂技演员表演杂技。
Il faut que je comprenne où je foire.
我得清楚自己哪里搞砸。
Monsieur Tatillon vient de battre un nouveau record, ici-même, à la foire de Jolieville !
吹毛求疵先生刚刚美丽城集市上打破一项新纪录!
C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.
这里和集市一样,出去是要钱的。你既,出去吧。”
Les célébrations comme les foires, les spectacles et les lanternes durent environ quinze jours.
逛庙会,演节目,闹花灯,庆祝活动持续半月左右。
C'est une foire aux pommes donc, autant pour moi.
对于我来,那就像个苹果集市。
Souvent accompagné de pommes de terre, ce plat se sert sur des planches en bois dans les foires en Galice.
加利西亚的集市上,这菜被盛放木盘里,通常会搭配土豆一起吃。
Il va falloir que vous arrêtiez de me regarder toujours comme une bête de foire, comme ça.
必须停止把我看作一个市集上的牲口。
L'Isle sur Sorgue a démarré avec quelques antiquaires en 1965 avec sa première foire à la brocante.
索尔格河畔利勒始于1965年的第一场旧货集市,当时,只有几位古董商。
Bah ! pas possible. Ce n’est pas jour de foire ni de marché. Êtes-vous allé chez Labarre ?
“笑话!没有的事。今天又不是演杂技的日子,又不是赶集的日子。您到拉巴尔家去过没有?”
Dans huit jours, vous ne serez plus à Beaucaire, dit Caderousse, puisque la foire finit la semaine prochaine.
‘你再过一个星期就要离开布揆耳呀,’卡德鲁斯,‘因为集市过几天就要结束。’
C'est le plan B, si elle foire.
如果她搞砸,那就是B计划。
Hier, il s'est rendu à une foire technologique.
昨天他去参加一个技术展览会。
Allez, je continue le voyage dans la foire de la Francophonie.
来吧,我继续法语博览会的旅程。
On avait ce phénomène avant, mais que pour la foire aux vins.
- 我们以前有过这种现象,但仅限于葡萄酒展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释