有奖纠错
| 划词

Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.

约翰•班斯比主终出海了。唐卡德尔号上的樯梯形、前中和外饱满的海风,在一望无际的大海上奔驰前进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux, Champeix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle portait brigantine, misaine, trinquette, focs, flèches, et pouvait gréer une fortune pour le vent arrière.

此外还有樯梯樯三角,外和顶

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Cargue la misaine ! cria John Mangles ; amène le hunier et les focs ! »

“卷起!”门格尔叫,“你下!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Range à carguer les voiles de hune, le foc et la brigantine ! cria le jeune marin ; faites penaud !

“注意,准备收和三角!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, après avoir installé son foc au grand mât en guise de tourmentin, il attendit, en présentant le cap à terre.

他把三角升在桅的顶上,当作暴风,使船停下来,船头对着陆地。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le vent soufflait du large ; le grand foc et le petit hunier furent hissés, et le navire se rapprocha peu à peu de terre.

风正从海面上吹过来,船上张起了三角,渐渐地靠近了海岛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé, Champollion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端