Ce feu ne fait pas de flamme.
这火不冒火苗。
La maison est détruite par les flammes.
房子被大火烧毁了。
La maison a été détruite par les flammes.
Il est temps pour nous de raviver la flamme.
是时候了,该唤醒我们爱情,让它焕新。
La seule ville sud-américaine qui verra la flamme olympique.
布宜诺斯艾利斯将是唯个看到奥运圣火南美城市.
Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.
这是最次与奥运圣火联系起来抗议活动。
Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.
阵把蜡烛火焰吹得抖动起来。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
个月以来,日向田野喷射出灼热火焰。
Je spécialisée dans la flamme d'hydroxyde d'aluminum, dentifrice aluminum d'hydroxyde, de teinture et intermédiaires.
我公司专业生产阻燃级氢氧化铝,牙膏级氢氧化铝,和各种染料中间体。
La flamme de la bougie palpite .
烛光在跳动。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速蔓延到了天花板。
Il a fait un discours plein de flamme .
他发表了篇热情洋溢演讲。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯火焰照亮你双眼!
La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨日,圣火抵达布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).
Ce navire a été la proie des flammes.
这艘船已被火烧毁。
Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.
他们在炉火上烤手取暖。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向火焰白热。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
La flamme se propose de se concentrer sur les entreprises high-tech.
国际火炬计划重点高新技术企业。’
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bougie d'anniversaire n'a pas de flamme.
生日蜡烛没有火焰。
Ils bavardent en regardant les flammes.
他们一边聊天,一边看着这火苗。
Le deuxième symbole pour nous, c'est la flamme.
第二个象征是火焰。
Je t'interdis de me suivre dans les flammes.
你不能跟着我冲进火场。
Nous savons ce qu'en vaut la flamme.
我们知道爱情之火值几文钱。
Il se leva lentement en tenant les flammes devant lui.
他慢慢地站了起来,满手火伸在他前方。
Le courant d'air fait pencher ma flamme vers la droite.
气流使我火焰向右斜。
Ça attisera le flamme et il ira foutre le feu partout.
否则火势变旺 他全身都起火。
Et il faut faire quelques efforts pour raviver la flamme du début.
需要努力重新燃起最初火焰。
Vous voyez, au centre de ce logo, il y a une flamme.
在中间有火焰,你们看到了吗?
On ne voit pas les flammes mais je me flambe les doigts.
我们看不到火焰,但我手指有灼烧感。
32 secondes plus tard, le zeppelin s'écrase, dévoré par les flammes.
32秒后,齐柏林飞艇坠毁,被火焰吞噬。
J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
上面说过,这海底喷火口喷出硫磺火石,但这并不是烈焰。
Et puis il y a aussi la fameuse flamme olympique et son relais.
此外,还有著名奥运圣火及其接力仪式。
Tout comme ceux de la pièce circulaire, ils brûlaient d'une flamme bleue.
那些小玻璃球在这些光线中隐隐发光。
Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.
在2022年夏天,有62000公顷土地被烧毁。
Par exemple, un alcool qui brûle avec une flamme rouge contient des traces de plomb.
例如,用红色火焰燃烧酒精中含有微量铅。
Ils vont souffler Jusqu'à 100 km par heure avec le risque de raviver les flammes.
风速将高达每小时100公里,并有重新燃起火焰危险。
Il survola les flammes et la laissa tomber.
它飞到火焰上方,轻轻地把水滴洒下。
Je l’ai oublié. Mais c’est pour quoi faire, cette flamme?
我忘了。但是这个火焰是干嘛用啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释