有奖纠错
| 划词

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府担心恐怖活动四处发生。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖。

评价该例句:好评差评指正

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最近的一系列暴力攻击事件令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup a été accompli en Haïti depuis les flambées de violence de l'année passée.

自去年的暴力事件以来,已在海地取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Ces réformes resteront essentielles même si la flambée actuelle des prix du pétrole continue.

即使高涨的现况持续下去,这些改革将仍然重要。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.

国际社没有料到发生3月的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

La flambée des prix des combustibles représente pour nous un très grave problème.

燃料费用的上涨是我们严重关切的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临格无节制地节节上升的问题。

评价该例句:好评差评指正

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要食品的格因而飞涨。

评价该例句:好评差评指正

L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.

哈马斯军事部门警告说,西岸将发生暴力。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

尽管极端分子的暴力行径时有发生,安局势正在改善。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la dernière flambée de violence, quelque 70 personnes ont déjà été tuées.

在最近的暴力冲突中,已有约70人丧生。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际格上涨。

评价该例句:好评差评指正

Cette inquiétante flambée de violence exige une réaction adéquate et vigoureuse de la communauté internationale.

暴力令人震惊的爆发要求国际社作出适当有力的回应。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient connaît une fois de plus une nouvelle flambée de violence.

中东再次出现了新一轮暴力。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.

欧盟对该国北部最近发生的一系列暴力事件表示关注。

评价该例句:好评差评指正

La flambée des prix de l'énergie et des produits de base a alimenté l'inflation mondiale.

能源和商品格的飙升又给球通胀火上浇

评价该例句:好评差评指正

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

飙升就是在粮食格上进行投机的明显证据。

评价该例句:好评差评指正

La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.

能源上涨可归因于多种因素。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

球金融危机加重了这种情绪,应将此视为仇视情绪可能高涨的警示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inffecter, infiammabilité, infibulation, infichu, infidèle, infidèlement, infidélite, infidélité, infiltrat, infiltratif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年1合集

En Jordanie, une flambée des prix du pain plutôt bien comprise par la population.

在约旦,面包价格上涨的情况得到众的充分理解。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12合集

Inflation, flambée des coûts de l'énergie, endettement, grèves à répétition, PME en souffrance.

成本飙升、债务、频繁的罢工、小型企业陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6合集

La Libye connaît une nouvelle flambée de violences sur fond de tensions entre différentes milices armées.

利比亚再次爆发暴力冲突,背景是不同武装民兵组织之间的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8合集

Il veut préparer les structures sanitaires à faire face dit il à une possible flambée de l'épidémie.

他希望准备医疗系统以应对可的疫情爆发。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10合集

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a officiellement confirmé lundi la fin de la flambée d'Ebola au Nigeria.

世界卫生组织(WHO)周一正式确认尼日利亚的埃博拉疫情已经结束。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

On alluma les lumières. Quel éclat ! Quelle beauté ! Un frémissement parcourut ses branches de sorte qu'une des bougies y mit le feu : une sérieuse flambée.

蜡烛亮起么光辉!么华丽!杉树的每根树枝都在发抖,弄得一根蜡烛烧着一根小绿树枝:真的好痛啊。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10合集

Comme les 42 jours sont désormais écoulés, l'OMS a déclaré la fin de la flambée d'Ebola au Nigeria, tout en appelant à la vigilance contre cette épidémie.

由于42天的观察期现已结束,世卫组织宣布尼日利亚埃博拉疫情结束,同时呼吁继续保持警惕以防疫情再次发生。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Car ces dernières années, il faut le dire, certains patrimoine ont pris beaucoup de valeur grâce à la flambée des prix de l'immobilier ou encore des plus-values en bourse.

因为近年必须承认,一些资产因房地产价格飙升或股市增值而大幅升值。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise resta suffoquée. Elle avait complètement oublié la boutique. Mais elle voyait la joie mauvaise de ces gens, à la pensée que désormais la boutique était flambée.

热尔维丝被噎得说不出话。实际上她早已把租店铺的事忘到九霄云外,感到从此他们的店铺已成为泡影

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste, infléchi, infléchie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端