Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.
城里史悠久的街道,丰富的名胜古,芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲逛。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
卖淫被认为度有伤风化,而为了卖淫在公共场合游荡和客则被世人所不容。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
史悠久的城市里有典型的铺砌道路、配设了咖啡馆加的生机勃勃的广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他商铺,很适合溜达闲逛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui fut sa ville, son amour, sa flânerie, son trait de lumière, son brin d'air repoussant entre les pavés.
哪座城市是他所爱, 他的逛,他的光芒, 他那在石板间难的空气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释