C`est un peu drôle, donc je vais en donner un à mon fiancé.
这有点搞笑,所以我要送一个给我夫。
Les parents ont fiancé leur fille à (avec) ce jeune homme.
父母为女儿跟这个小伙子订了。
Elle n'a pas encore trouvé de fiancé.
她还没有找到对象。
Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
我尤其想到那些为了儿子,她丈夫,她夫,爸爸流泪人们。
C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.
这就是夫昨晚上自杀那个女人。
Rebecca, une Américaine qui vit à Jérusalem depuis quelques mois, vient de rompre avec son fiancé.
几个月前开始在路冷生活美国姑娘蕾贝卡刚刚与夫分手。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,称这位法官是“妻”。
Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.
从传统上讲,习俗姻被视为新娘和新郎两个家庭家庭联姻。
Dans tous les cas, les fiancés demeurent libres de contracter le mariage.
不管是什么情况,夫妇结不结始终是自由。
Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme.
在妻接受培训期间,夫妇已经过是夫妻生活了。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但者父母或监护人可以对结提出反对意见。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订是为了换取彩礼。
La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.
邮购新娘做法已被取缔。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些姻以新娘财富和一夫多妻为特点。
D'après lui, Remi Roger était un ami intime d'Isabel Pernas et de son fiancé Demetrio.
据提交人说,Remi Roger是Isabel和她男友Demetrio好朋友,、Remi Roger以及另一个黑人在马德里合住一间公寓。
Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.
一位美丽妻,一场即将进行礼,一个富裕家庭。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋人幸福地手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻那一刻,幸福爱人会心地笑了。
Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.
碰到了很多年轻姑娘,开始声称自己怎样怎样勇敢,但一遇到哪怕一点点危险,就将自己诺言和夫忘得一干二净了。
Les deux fiancés s'aiment bien.
这对夫妇很相爱。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她夫毛病,如果确有毛病话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.
在几个中途着陆后,他终于在南半球的夏日里和婚妻重逢了。
Pour dormir, la fiancée de mon chat a essayé différents endroits de mon chat.
为了在睡觉时找到一个舒服的,婚妻在它身上做了无数种尝试。
Le vendredi, la fiancée de mon chat lave les oreilles de mon chat.
周五则两只耳朵。
Naturellement! vite, faisons monter une bouteille de champagne pour boire à la santé des fiancés!
当然!快点,为婚夫妻的健康举杯!
Vous n'avez rien à craindre! Nous ne sommes que fiancé.
你大可用担心,我们只婚夫妻而。
Le roi n'a qu'une parole et nous venons vous escorter jusqu'à la princesse, votre fiancée.
国王信守承诺,我们要获送你去找公主,也就你的婚妻。
Il la prit sur son cheval et partit avec elle comme sa fiancée.
王子将她带上马,和她一同离开,把她当作自己的婚妻。
Et les voilà solennellement fiancés! Pour les cœurs!
他们正式成为了婚夫妻 衷心为他们祝福吧!
Mais il est fiancé avec votre fille, je crois ?
“可他经跟令爱订婚了吗?”
Marius, encore séparé de sa fiancée, selon l’usage, ne venait que dans la seconde.
马吕斯按照惯例,仍与婚妻分开,只乘坐第二辆。
A : Bonjour madame, je cherche un cadeau original à offrir à ma fiancée.
你好,女士。我要找一个独特的礼物送给我的婚妻。
Le jeudi, la fiancée de mon chat lave les pattes de devant de mon chat.
周四才会轮到两只前爪。
Alors il tourna la bride et ramena la fausse fiancée à la maison.
王子掉转马头,把假婚妻送回了家。
Il a fait peur à votre pauvre fiancée.
它把您可怜的婚妻吓跑了。
Mathilde Robin se dirige ensuite vers la chute où son fiancé et elle aimaient tant se promener.
然后Mathilde Robin就走向瀑布,那个她和她的婚夫很喜欢散步的地方。
Véronique : Peut-être Venise... avec mon fiancé, mais je voudrais aussi aller aux Antilles.
也许威尼斯… … 和我的婚夫一起去,但我也想去安的列斯群岛。
C'était comme une fiancée tant convoitée, tant vénérée, marmonnant un jargon bizarre et proférant des jurons indignes d'elle.
这就像一个非常令人垂涎,令人崇拜的婚妻,但她却嘟囔着一种规范到令人乍舌的语言,而且还大声嚷着和她身份极相称的粗话。
Les jours de pluie, mon chat et sa fiancée se contentent simplement d’être heureux.
哪怕在下雨天,它们也始终沉浸在简单的幸福里。
Ce mariage était à peu près déclaré, le jeune homme était reçu chez le banquier à titre de fiancé.
婚期宣布,青年人也在那位银行家的府上被视作来女婿。
Le samedi, la fiancée de mon chat termine la toilette de mon chat.
只有到了周六那一天,清洗的工作才告一段落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释