Il est trop fière pour accepter de l'aide .
他自尊心强,不肯接受帮助。
Juillette est fière de ses nouvelles bottes.
朱丽叶她的新靴很满意。
Sylvie est très fière de son fils et de sa fille.
西尔维为她的和女到骄傲。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小于不公正这种概念非常敏。
Fier d'opérer en toute bonne foi à garantir la qualité, le prix des concessions!
以诚信经营为荣,保证质量,价格优惠!
À l'heure actuelle, aristocratique femme, une femme fière de marques telles que 7-to-market.
目前有贵族女人、骄傲女人等7个品牌投放市场。
L'Espagne est fière de figurer parmi les pays qui ont lancé cette initiative.
西班牙是发起这个行动的国家之一,它此到自豪。
L'Indonésie est fière d'appartenir à ces partenariats.
印度尼西亚自豪地成为这些伙伴关系的一部分。
Je suis très fière de cette initiative.
我为这项倡议到非常自豪。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国理应这种伟大的成就到自豪。
Malgré la fière histoire d'Haïti, les difficultés assaillent notre voisin depuis des générations.
虽然海地具有傲人的历史,但挑扰我们这个邻国数代人。
L'Australie est fière du soutien qu'elle a apporté de tout temps à ces opérations.
澳大利亚有支助维持和平工作的傲人历史。
Ma délégation se réjouit et est fière de célébrer cet anniversaire particulier.
我国代表团期待着以喜悦和自豪的心情庆祝这一特殊的周年纪念日。
L'Australie est fière de coprésider cet important séminaire avec ses collègues coréens.
澳大利亚自豪地将同我们的韩国同事们一道担任该重要研讨会的共同主席。
Nous sommes déterminés à maintenir cette fière tradition de réponse aux préoccupations mondiales.
我们决心保持参加全球行动的这一光荣传统。
Je suis également fière d'appartenir à un pays membre de l'Union européenne.
我还为属于欧洲联盟的一个成员国的国民到自豪。
Je suis fière de pouvoir dire que le Royaume-Uni tient ses engagements.
我到自豪的是,联合王国正在履行其承诺。
La communauté internationale peut être très fière des efforts déployés par le Processus de Kimberley.
在谈到金伯利进程的努力的时候,国际社会有很多值得骄傲的地方。
L'Afrique est fière d'être le premier continent à faire cet effort.
非洲自己是作出这种努力的第一个大陆而到骄傲。
La nation est fière de vos réalisations et vous est reconnaissante de votre contribution.
国家为你们的成就到骄傲,你们的贡献而心怀激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On habitait la tour centrale du bloc H. J'étais très fière d'être au vingt-deuxième étage.
当时我家住在H小区的中央塔楼上。我对身处二十三层楼之上十分骄傲。
" Oh! la fière princesse, qu'elle est bien attifée, voyez-moi ça! "
哦!骄傲的公主,穿得也了吧,你们看看我穿的!
Je suis fière. Je vous attends à présent.
我有自尊心,现在我等着你们。
Je suis fier (fière) de lui.
我为他感到骄傲。
L'arme au bras, l'œil fixe, l'uniforme rouge et bleu, quelle fière mine ils avaient tous !
他们肩上扛着枪,眼睛笔直看着前面,穿着漂亮的军服,一半是红的,一半是蓝的。
Il faut qu’elle soit fière de quelque chose.
反正是有点足堪自豪的东西。”
Ses deux yeux s’agrandissaient de la clarté fière qui était dedans.
他内心骄傲的光芒使他的眼睛大而有神。
Nous disons, nous : « Fier comme un Écossais » , murmura Buckingham.
“我们有句俗话,叫做‘自豪得像个苏格兰人’。”
Ce trait fut héroïque de la part d’une âme jalouse et fière.
就一颗嫉妒而骄傲的心灵来说,这个举动颇有英雄气概。
Avec ça, très fière, très susceptible, jetant à la tête de tout le monde son ancienne position de femme établie.
这是势者付出的代价。然而,仍是那样傲慢,随意发火,动不动就在众人面前摆出当年老板娘的派头。
Le théatin paraissait frais, potelé, vigoureux ; ses yeux étaient brillants, son air assuré, sa mine haute, sa démarche fière.
修士年富力强,肥肥胖胖,身体精壮结实,眼睛很亮,神态很安详,脸色很红润,走路的姿势也很威武。
Fier donc le pays, d’afficher une image exemplaire mais inquiet aussi.
自豪地展示一个典范的形象,但也有点担忧。
Elle a ajouté qu'elle serait fière d'avoir l'ex-président Lula dans son gouvernement.
补充说,将为前总统卢拉进入的政府而感到自豪。
Je crois que nous vous devons une fière chandelle.
我觉得我们欠你一个人情。
Je suis fière de la femme que je suis devenue grâce à toi.
我为你把我培养成这样的女人而自豪。
Lorsqu'elle fut terminée, Patouille était très fière de lui.
当完工后,帕图伊对自己非常自豪。
Et ça, pour la fière Marie, ça a été vraiment quelque chose de très dur.
而对于骄傲的玛丽来说,这真的是一件非常艰难的事。
Boudicca ne vient pas, fière de ses nobles ailleurs, réclamer son royaume et ses richesses.
布狄卡并没有到来,在其他地方骄傲地宣称自己的王国和财富。
Sur les épaules, sur le dos, un long manteau blanc qui lui donne fière allure.
在肩膀上,在背上,一件长长的白色斗篷让他显得英姿飒爽。
Fier de toi de l'avoir fait et tu peux aussi m'envoyer des messages.
为你做到这一点而感到自豪,你也可以给我发消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释