有奖纠错
| 划词

La liaison avec Antigua est actuellement assurée par ferry et par hélicoptère.

目前也到安渡轮和直升务。

评价该例句:好评差评指正

Avant 1990, le ferry était le seul moyen de transport pour la traversée du Fleuve Huangpu.

在1990年之前,轮渡一直是往返于黄浦江两岸唯一交通工具。

评价该例句:好评差评指正

Antigua-et-Barbuda et Montserrat conjuguent leurs efforts pour aménager un appontement permanent où des ferrys puissent accoster.

瓜和巴布达同蒙特塞拉特正共同努力建设一个永久性、现代化联合渡船入坞设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prévoit également de créer un service de ferry entre les diverses îles.

政府还计划在个别岛屿之间,开办轮渡务。

评价该例句:好评差评指正

Un ferry assure des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas (îles Vierges américaines)2.

在特尔托拉岛与其他岛屿和美属维尔京群岛圣托马斯之间有定期轮渡务。

评价该例句:好评差评指正

Elles résultent également de l'utilisation plus importante que prévu des services de ferry pour remplacer et rapatrier les contingents.

出现所需额外经费还于特遣队轮调和返国使用轮渡务比计划多。

评价该例句:好评差评指正

La suppression des services de ferry a entraîné la perte des recettes provenant des excursions journalières au départ d'Antigua.

渡船务中断,不再能从安瓜往返一日游得到收入。

评价该例句:好评差评指正

Un service régulier de ferry entre l'île orientale et l'île occidentale est également en train d'être mis en place.

它们还正在开发连接东福克兰和西福克兰定期轮渡务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就埃及渡船沉没事件向埃及代表团表示诚挚哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, il a déclaré qu'après s'être rendu en Russie en avion, il avait pris un ferry pour l'Allemagne puis pour le Danemark.

后来他说在到俄罗斯后,他乘船先到德国,然后到丹麦。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des informations supplémentaires fournies par Bahreïn, le Comité a été en mesure d'approuver le service de ferry à destination de Bahreïn.

根据巴林新资料,委员会核准了巴林开设轮渡务。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与我一起为埃及沉船罹难者默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devait offrir aux travailleurs nouvellement arrivés sur l'île des cartes de transport gratuit par bus et par ferry valables pendant trois mois.

对新到达合同工人,政府将3个月免费乘坐公共汽车和轮渡乘车券。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes peu nombreux, en revanche le ferry est chargé à fond en camion, plus de place. Finalement le départ a lieu à 11 heures.

乘客少, 但过海卡车不少. 终于在11点启航.

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de transport en commun de Shanghai se compose de 4 moyens de transport principaux, le bus, le métros, le ferry et le train Meglev.

上海公共交通系统主要四种交通工具组成。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没,至少有107人死于此起海难。

评价该例句:好评差评指正

Sans une telle clarification, un opérateur de ferry pourrait considérer un véhicule de transport routier chargé de marchandises comme une seule unité pour limiter sa responsabilité.

如果不作上述澄清,渡船经营人在计算限额时可能将装载货物公路货物运输车辆视为一个货物单位。

评价该例句:好评差评指正

Nous tous avons appris avec une profonde tristesse le naufrage du ferry égyptien Al Salam Boccaccio 98 en mer Rouge vendredi dernier dans les premières heures de la journée.

获悉埃及“致敬98号”渡轮上星期五早上在红海沉没,我们都深感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du défendeur et du demandeur ont engagé des négociations pour la conclusion d'une coentreprise en vue d'établir un service de ferry à grande vitesse entre Vancouver et Victoria.

被告和原告双方代表曾就合资经营进行过商讨,目是在温哥华与维多利亚之间建立一个高速摆渡务。

评价该例句:好评差评指正

Les projets concernant la jetée pour le ferry à Blowing Point et la construction d'un nouveau port de fret à Corito sont à l'étude, les travaux devant commencer en 2009-2010.

布洛英角轮渡码头和科里托货运码头设施项目正在规划中,预计2009/10年开始建造。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Parmi eux, certains n'hésitent pas à faire un aller retour express en ferry, juste pour un simple cliché.

其中有些人甚至不惜搭乘渡轮快速返回只为拍一张简单的照

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ils ont embarqué à bord d'un ferry qui relie Héraklion à Athènes, ils débarqueront demain matin.

“他们上了一艘从伊拉克利翁去雅典的渡轮,明天早上到。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Notre hostel il est juste là-bas, et chaque jour on doit traverser en ferry pour arriver dans la ville.

们的青年旅社就那里,每天们都要用轮渡穿过去才能到达城市里。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Moi, je l'ai vue quand j'ai pris le ferry à New York mais je ne l'ai jamais visitée.

约乘坐渡船时看到过它,但从未参观过。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ensuite, au moins douze heures de ferry, puis un petit bateau, et enfin à pied.

,至少坐12小时的渡轮小船,最后走路。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Frédérique et Anne qui font leurs études dans un grand lycée parisienle lycée Jules-Ferry au début des années soixante.

述了风趣生动的弗雷德里克和安娜两姐妹的故事, 她们于60年代初巴黎一所很大的中学里学习,这所中学就是儒勒•费里中学。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour rejoindre ce temple, des ferrys traversent chaque jour le fleuve à des fréquences régulières depuis l’embarcadère Tha Tien.

为了连通这座神庙,每天都挺渡轮从Tha Tien码头以固定频率出发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Des milliers d'habitants ont pris le ferry pour fuir.

数千名居民搭乘渡轮逃离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si ça part en prolongations, on va devoir prendre le ferry!

要是超时了,们就得坐渡轮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous embarquons pour Douvres, Royaume-Uni, à bord de cet immense ferry.

们乘坐这艘巨大的渡轮前往英国多佛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour embarquer sur un ferry et traverser la Manche, jusqu'à 6 heures d'attente hier.

登上渡轮穿越英吉利海峡,昨天长达6小时的等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il s'est noyé dans son véhicule tombé d'un ferry dans le port de Bastia.

巴斯蒂亚港的渡轮上掉下的汽车中溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Selon nos informations, c'est en descendant du ferry qu'ils sont interpellés en compagnie de l'enfant.

据了解,他们是渡轮时与孩子一起被捕的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Plusieurs embarcadères de ferrys ont été endommagés.

几个渡轮码头受损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, des gendarmes ont encadré les Marseillais dès leur sortie du ferry.

今天,宪兵一离开渡口就监督马赛人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le jeune homme n'est pas marin et pourtant, il siège dans ce ferry à côté du capitaine.

这个年轻人不是水手,但他渡轮上坐船长旁边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Un survivant a été extrait, sorti, de l'épave du ferry en Tanzanie aujourd'hui.

今天,一名幸存者被从坦桑尼亚的渡轮残骸中拉出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais vers 23h, pris dans une tempête, le ferry surchargé se retourne, piégeant ses occupants.

晚上 11 点左右,遇到暴风雨,超载的渡轮翻了过来,困住了乘客。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le bilan s'alourdit après le naufrage du ferry sud-coréen.28 corps ont été repêchés sans vie.

韩国渡轮沉没后死亡人数上升,28具尸体被发现死亡。

评价该例句:好评差评指正
语法

J'ai réservé nos places dans le ferry pour la Corse, je les ai réservées par email.

预订了们去科西嘉的渡轮座位,通过邮件预订的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接