Il nous a donné de fausses nouvelles.
他告诉了我们假消息。
C'est de la vraie ou de la fausse fourrure?
这是真皮草还是假皮草?
C'est une fausse note.
这是张假账单。
Le comptable a révélé qu'on lui faisait établir de fausses factures.
会计揭发有让他造假发票。
Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.
因为错, 信被退回来了。
On peut lui dire de fausses nouvelles.
我们可以放出假消息。
Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.
关于我和一切男的事情都是真实的,即使是虚伪的事情,也是真实的。
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,们会背最为神圣的誓言。
Des idées fausses se sont logées dans ta cervelle.
你的头脑里有一些错误想法。
Quelle partie de cette photo est fausse ?
明眼的你,知道这照片中哪部分是假的吗 ?
La fabrication de fausse monnaie est illégale.
制造假币是违法的。
36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.
36.永远扭曲别善意的,可救。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14的本质。
La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.
一个错误的决定有可能在它的对立面是正确的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发布虚假信息。
Les subsides qui faussent le commerce doivent être progressivement éliminés.
需要分阶段废除扭曲贸易的补贴制度。
Arrivée en Somalie, la fausse monnaie est acheminée par la route à Kismaayo et Mogadishu.
进入索马里后,这些假币最终运达基斯马尤和摩加迪沙。
Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.
这种紧张关系由于担心扭曲当的经济而妨碍了免费粮食的分配。
La composition de la Liste récapitulative fait toujours l'objet d'idées fausses.
对于综合清单的构成仍有错误认识。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
这一指责对叙利亚来说是非常不公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense que je vais devoir vous fausser compagnie.
我想我今晚不能奉陪了。
Fausse alerte chef ! C’est un virus humain appelé rhume.
虚假警报,老大!这种人类病毒,称为感冒。
Mais je crois maintenant que c'était une impression fausse.
但现在我认为,那个错误的印象。
Pour les agriculteurs, il s'agit d'une fausse bonne idée de la Commission européenne.
对农民来说, 欧盟委员会的这个决个错误的好主意。
Oh ! ma pauvre Mathilde ! Mais la mienne était fausse.
唉。可怜的玛蒂尔德,不过我那串本假的。
La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.
铸私钱在那个时代要受刑的。
Alors il tourna la bride et ramena la fausse fiancée à la maison.
王子掉转马头,把假未婚妻送回了家。
Écoutez, dites si l'information donnée ici pour chaque dialogue est vraie ou fausse, et expliquez.
听,并说出每个对话给出的信息对的还错的,并解释为什么。
La brucine se tire de la fausse angusture , je crois, dit madame de Villefort.
“木鳖番木鳖的皮和果实中提炼出来的那种东西对吗?”维尔福夫人问道。
Eh bien, dit le Canadien, nous lui fausserons compagnie auparavant.
“那好! ”加拿大人说,“我们再也不能像以前那样奉陪他了。”
Monsieur le baron, nous faisons fausse route.
“男爵先生,我们走岔道了。”
Tu vas donner une fausse idée de la planète à ceux qui ne la connaissent pas.
你会让那些不了解地球的人产生误解。
C'est une très belle histoire, mais elle est à moitié vraie, à moitié fausse, comme toujours.
这个美丽的故事,但它半真,半假,总如此。
Je risque de donner une fausse idée de notre planète à ceux qui ne la connaissent pas.
很可能给不了解我们这个星球的人们造成个错误的概念。
C’est ce qui avait un peu faussé la balance de ce cœur, penchée d’un seul côté.
因此在她内心的天平上有点向边倾斜的现象。
Une fausse noce, reprit un autre. C’est nous qui sommes la vraie.
“假的,”另个说,“我们才真的。”
Mais comment ça c'est amateur...! Non ! Ça c'est une fausse note, écoute.
这太业余了… … !不!这个错音,听好了。
Pour peu qu'il est bouffé un paquet de schtroumpf à midi ça fausse les résultats.
只要在中午膨出包蓝灵,它就会扭曲结果。
C'est à cette fausse liberté qu'en réfèrent nos philosophes de gouvernement.
这我们政府哲学家所指的虚假自由。
Il portait une fausse ceinture d'explosifs, selon des sources au sein du contre-terrorisme espagnol.
据西班牙反恐内部消息人士称,他戴着条假炸药腰带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释