Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.
我必,是一项单调乏味的工作。
Il a souligné que le processus de planification des achats était fastidieux et inadéquat.
监督厅强调指出采购规划工作繁和不完善。
C'était là, certes, une des plus fastidieuses grimaces qu'il eût jamais faites pour le bon plaisir du roi.
诚然,也是为了讨好王上,他平生最倒胃口的一次故作姿态罢了。
Les citer tous serait d'ailleurs fastidieux.
要罗列所有些冲突将是件乏味的事。
Ah,les traditions marseillaises, il serait fastidieux de les énumérer, même si l'écrivain Marcel Pagnol y a passé sa vie.
若想将马赛的传统全部列举出来将会非常冗长,尽管作家马塞尔·帕尼奥尔马赛度过了一生。
Il serait fastidieux de décrire plus en détail les images et la musique de cette œuvre.
太详尽地描述作品的影像和音乐会令人感到烦厌。
Le déminage s'est avéré l'affaire la plus coûteuse et fastidieuse.
已明扫清地雷是一件最单调乏味又最耗资金的事。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补发文件往往十分困难而且颇费时日。
L'application de leurs mandats a été difficile, coûteuse et fastidieuse et souvent frustrante.
执行法庭的任务困难、花钱、花时间而且往往令人沮丧。
Comme nous le savons tous, le processus d'investigation est long et parfois fastidieux.
正如大家所知,调查过程是漫长的,有时甚至困难重重。
Il serait fastidieux d'énumérer toutes les réalisations entrant dans le cadre de cette évaluation.
要叙述一整个过程中取得的所有成就会过于冗长,因此我将很扼要地谈谈优先领域。
L'énumération des acquis serait fastidieuse.
很难例举我们的所有成就。
Malgré des formalités fastidieuses, cela n'a pas entraîné d'importants retards pendant la période considérée.
一程序虽然繁,报告所述期间没有造成重大延误。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味的窘境。
Le reporter, auquel sa captivité fastidieuse ne fournissait plus un détail intéressant à noter, ne pouvait plus y tenir.
枯燥无味的囚禁生活中,没有一点值得记述的事情,通讯记者再也不能忍耐了。
Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau. Tâche d'être heureux!
尽管生活中有背信弃义,有令人厌恶旳工作,有梦想旳破灭,然而世界仍然美好旳。努力让自己幸福吧!
Le Président du CCQA a noté que la collecte de données était un travail long et fastidieux.
行政协商会主席指出,收集资料是一个重要而费力的过程。
Les premiers résultats de cette laborieuse et fastidieuse entreprise sont encourageants et confirment la nécessité de sa poursuite.
一艰苦和痛苦的进程的最初结果是令人鼓舞的,再次实有必要继续进行。
Cependant, ces rapports sont fastidieux à préparer et fréquemment les bureaux de pays ne respectent pas cette obligation.
是,些报告很碎并且国家办事处经常不按规定办事。
Quant à ses méthodes de travail, jugées fastidieuses, le CPC a entrepris ces dernières années de les revoir.
至于方案协调会的繁的工作方法问题,委员会已于过去几年开始审查其工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon d'accord, c'est plus fastidieux qu'avec notre appareil miraculeux mais ça marche.
是,用个工具会显得有点繁琐枯燥,有用。
C'est un travail minutieux et fastidieux.
是一个细致且枯燥乏味工作。
Alors, je sais que noter du vocabulaire dans un cahier quand on regarde une série, c'est un peu fastidieux.
我知道看候在笔记本上,记单词有点乏味。
Vous savez pourquoi je sacrifie mes soirées à ce travail fastidieux ?
“你知道我为什么放弃晚上间来做份讨厌工作吗?”
Mais même en usant de la téléportation, parcourir Hérule peut parfois s'avérer assez fastidieux.
即使使用传送,在海拉鲁周围旅行有也会相当辛苦。
C'était un travail fastidieux qui obligeait à consulter sans cesse des éphémérides et à calculer des angles compliqués.
是一项枯燥乏味工作,需要计算许多烦琐间和角度。
Les chefs me mettent en garde sur mon carpaccio de champignons parce que c'est un travail fastidieux qui est long.
厨师们提醒我,蘑菇薄片制作工作繁琐且耗。
Les gobelets, donc... C'est hyper fastidieux, en fait.
- 杯子,所以...实际上真很乏味。
Toute manoeuvre est fastidieuse avec des véhicules lourds.
- 对于重型车辆,任何机动都是乏味。
En comparant les prix, évidemment, mais c'est parfois un exercice fastidieux.
当然是通过比较价格,有是一项乏味工作。
Un travail fastidieux et une longue attente devenue un supplice pour les villageois.
繁琐工作和漫长等待,对村民来说是一种折磨。
Pour les Britanniques, mieux vaut le fastidieux labyrinthe européen que l'imprévisible bureau ovale.
对英国人而言,与其面对变幻莫测白宫,不如选择那虽繁琐复杂却最终更为可靠欧洲迷宫。
Une démarche fastidieuse, pas automatique, déclenchée après alerte à la fraude, et c'est parfois trop tard.
- 一个繁琐过程,不是自动,在欺诈警报后触发,有为已晚。
On arrivait à proposer des logements avant mais ça nous coûtait plus cher, c'était plus difficile, fastidieux.
- 我们之前设法提供住宿, 费用更高,更困难,更乏味。
Hélène et sa fille Elisabeth se livrent aujourd'hui à un exercice quelque peu fastidieux.
海伦和她女儿伊丽莎白今天要投入个有点枯燥工作。
Dans le Cher, un fastidieux travail de restauration est toujours en cours, celui de la tourbière de la Guette.
在谢尔省,拉盖特泥炭沼泽繁琐修复工作仍在进行中。
Dès lors, mon existence fut celle de tous les cadets de familles nobles : fastidieuse et grevée de contraintes.
从那起,我生活就是所有贵族家庭学员:乏味且背负着束缚。
Ce sont des moines qui se chargent de recopier les textes à la main sur des grimoires C'est fastidieux, surtout quand il s'agit de gros ouvrages.
僧侣们负责将文字手抄在格律书上很乏味,尤其是当它是一本大书。
La collecte de preuves sur les dommages causés aux usines de l'entrepreneur originaire de Donetsk risque d'être une opération longue et fastidieuse.
从顿涅茨克收集有关企业家工厂受到损害证据可能是一项漫长而乏味工作。
Et donc Nicolas a dû recompter une nouvelle fois à la main, en cliquant sur un écran les individus dans les foules et ça, ça a été un travail particulièrement fastidieux.
所以Nicolas不得不再次手动重新计数,通过点击屏幕上人群中个人,是一项特别乏味工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释