有奖纠错
| 划词

Le réveillon de Noël est un long repas, généralement familial.

圣诞聚餐持续很久,通常是家庭聚餐

评价该例句:好评差评指正

Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.

做到一个家庭的核心做到无可取代,不可动摇。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭暴力的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭更加和睦。

评价该例句:好评差评指正

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对们来说尤其是家人团聚的节日

评价该例句:好评差评指正

Des transformations importantes devraient intervenir dans votre environnement familial.

家庭重大变革

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这主体的家庭星座出现

评价该例句:好评差评指正

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

司是一家专门产鸡肉卤味列的企业

评价该例句:好评差评指正

L'environnement familial est très important pour les enfants se développer .

家庭环境对孩子成长及其重要。

评价该例句:好评差评指正

Années de service dans les grands décoration, décoration de soutien familial.

长年服务于各大装饰司,家庭装璜配套

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治家们不能忽视他庞大家族的份量。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把自己的工作和家庭活协调起来

评价该例句:好评差评指正

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店很热情很舒服。特别是位于一个充满气的区里。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把自己的工作和家庭活协调起来

评价该例句:好评差评指正

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭活变得很温馨,甚至是非常温馨。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'amour qui tisse les liens familiaux, pas le sang.

家庭的是爱而不是血缘关

评价该例句:好评差评指正

Diverses possibilités de services de planification familiale sont offertes.

可以提供有选择的计划育服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 45 centres de santé familiale ont été créés.

此外,还建立45个家庭保健中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的搭配

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭活,它并不是只有麻烦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Il y a ce soir un moment strictement familial?

今晚有严格的时刻

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est une odeur qui est familiale, qui est réconfortante.

这是一种的味道令人安心的味道。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Il faut dire que la gladiature est un business très familial.

不得不说角斗士是一个极其化的产业

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Enquêteur : Vous arrivez à concilier votre vie familiale et votre vie professionnelle ?

你成功平衡了生活和事业了吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En france, Noël est une fête familiale.

在法国,圣诞节也是一个节日

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un peu comme avec la mienne, familiale.

有点像我自己的,属于亲属关系

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le camping nomade devient aujourd’hui une pratique familiale.

游牧营如今已变成一个活动

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.

大部分是由于私人或者原因

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu veux des recettes familiales, ça existe aussi.

如果你想要食谱也有。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说

J'ai un empêchement de dernière minute. Un problème familial.

在刚刚我有了变故,是家里的原因

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?

我们是在谈论个人、职业、的成功吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?

艾伦或蒂文谁将接管家族企业?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Thanksgiving est la fête familiale la plus populaire aux Etats-Unis.

感恩节是美国最受欢迎的节日。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.

妇女一直存在于农场

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是全家团圆的机会

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.

人们把圆月看作团圆美满的象征。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.

总之家环境有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
人文

La majorité du temps par un homme dans le cadre familial.

而且大多数时候是的男性所为

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Le télégraphe public devient cabine, poste familial, et enfin téléphone portable.

公共电报变成了公共电话亭,驿站最后出现了手机。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.

再往后,您会看见一些卖食品的小卖部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接