C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免破产旳方法。
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛此在线银行在2008年秋天宣布破产。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们正义银行已经破产。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他债主们逼得他破了产。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国已经对破产法进行了改革。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远是一个陷于崩溃国。
La faillite du mari n'emportera plus automatiquement les biens de la femme.
丈夫破产将再也能自动卷走妻子产。
Si son mari fait faillite, ses droits seront affectés ou non suivant le régime choisi.
如果她丈夫破产,她权利是否受到影响要看选产制。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会破产管理人仅获得小部分超额租金。
Ce mécanisme devrait être complété par un cadre amélioré pour la gestion des faillites transfrontières.
这一机制应得到经改进处理跨界破产框架补充。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和破产安排也需要更好地协调。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱破产命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一个国际破产程序。
Comment cette proposition remédierait-elle au problème majeur de la faillite des gouvernements?
这项建议如何处理政府失败重大问题?
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产条例也在拟定过程中。
Un grand nombre d'institutions financières non bancaires et plusieurs banques commerciales ont ainsi fait faillite.
许多非银行金融机构和一些商业银行倒闭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Noirs arrêtent d'utiliser les bus et mettent la compagnie de transport au bord de la faillite.
黑人们开始抵制公交车,使公交公司濒临破产。
Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.
从纯人口的角度看,他们的离去会一大损失。
Marius avait appris à Montfermeil la ruine et la faillite du malheureux aubergiste.
马吕斯曾在孟费郿听人谈到过这位不幸的客店老板亏本和破产的情况。
Dans la création il y a de la faillite.
在世界的创造中也有失败的地方。
Malheureusement, elle a fait faillite. Je suis resté quelques mois au chômage, mais j'ai assez rapidement retrouvé du travail.
不幸的,公司破产了。我失业了几个,但我很快又重新找到了工作。
Ah ! c’est vrai. Mon père, disait mon oncle, a fait faillite.
“啊!不错。伯父说我父亲破产了。”
Et si monsieur votre père était, d’ici à quelques jours, déclaré en faillite ?
“几天之内人家把令尊宣告了破产呢?”
Alitalia cherche un repreneur. La compagnie italienne est au bord de la faillite.
意大利航空公司正在寻找买家。这家意大利公司濒临破产。
C'est pourquoi notre pays est en faillite.
这就为什么我们的国家破产了。
Ces mesures sont jugées nécessaires pour empêcher le pays de sombrer dans la faillite économique.
这些措施被认为的,以防止国家陷入经济破产。
Chypre était au bord de la faillite.
塞浦路斯濒临破产。
Et c'est d'abord une faillite du renseignement russe.
这首先一次俄罗斯情报的失败。
Les catastrophes climatiques disent tout, des faillites des sociétés sur lesquelles elles s'abattent.
气候灾难说明了一切,包括它们所打击公司的破产。
Et c'est cette faillite qui va les pousser à émigrer vers Paris en 1895.
而正这次破产让他们在1895年移居到了巴黎。
On m’a parlé de faillite ! J’ai pensé que le fils d’un failli ne pouvait peut-être pas épouser mademoiselle d’Aubrion.
外面有破产的传说,我想一个破产的人的儿子末能娶德 ·奥勃里翁小姐。
Oui, en faillite, comme une entreprise ou un particulier.
的,破产了,就像一家企业或个人一样。
Quand Margaretha a 13 ans, son père fait alors faillite.
当玛塔·哈里13岁时,她的父亲破产了。
La deuxième banque du pays, la Laïki, va être mise en faillite.
该国第二大银行拉伊基银行将被宣告破产。
Pendant que Sindonia était jugée aux États-Unis, en Europe, ça continuait, les faillites de banques véreuses.
当辛多尼亚在美国受审时,欧洲的骗子公司银行破产事件仍在继续。
Mais il se heurte à la faillite des structures étatiques sahéliennes, qui se retourne contre l'ancien colonisateur.
但他遇到了萨赫勒地区国家机构的崩溃,这反过来打击了前殖民统治者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释