有奖纠错
| 划词

Le Führer panique devant l'énorme capital humain créé par notre peuple, devant la capacité de celui-ci d'envoyer des dizaines de milliers de médecins aux endroits les plus reculés du tiers monde, ce qui dépasse de loin les possibilités de tous les pays développés ensemble, devant ses avancées en matière d'éducation, de santé et de culture qui situeront bientôt Cuba au premier rang de tous les pays du monde.

我国人民所创造巨大人力资本,我国有能力向第三世界最边远的地方万名医生——这方面超所有发达国家加一起的能力,古巴的教育、卫生和文化体制取得的进步不久将使古巴地球上所有国家中居于首位,这一现实气得元首发疯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy, fyzelyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Entrez dans l'Histoire

Avec ce brouillard, il faut annuler le vol du Führer.

由于浓雾,必须取消元首的航班。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

En août, le Führer aurait dit, en se félicitant de l'avance de ses troupes.

八月时,元首曾欣喜地表示,他的部队正在迅速推进。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Un signe discret en direction du Führer lui permet de comprendre qu'il est vraiment temps cette fois de conclure.

个微妙的示意指向元首,让他明白,这次真的该结束了。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Il faut donc raccourcir la manifestation à laquelle le Führer participe.

因此,必须缩短元首参加的游行活动。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On essaie de voir avec le Führer ce qu'il serait possible de faire, pourquoi pas une légion arabe ?

我们试着跟元首商量下,看看能做些什么,比如军团?

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Du coup, le pilote personnel du Führer, Hans Bohr, annonce aux services de sécurité qu'il faut renoncer à prendre l'avion.

于是,元首的私人飞行员汉斯·博尔向安全机构宣布,必须放弃乘坐飞机。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Là, grâce à des comparaisons génétiques avec des parents éloignés du Führer, on a pu confirmer que l'échantillon provient bien d'Hitler.

通过将该样本与希特勒远亲的基因进行比对,我们确认了该样本确实来自希特勒。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Car son train spécial n'est pas le seul à devoir quitter la gare, il faut respecter l'horaire, oui, même pour le Führer.

由于他的专列并非唯需要离站的列车,因此必须遵守时刻表,是的,即使是元首也不例外。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Albert Speer fera recouvrir ce béton de pierre et orner la façade de corniche, ce qui donnera un cachet beaucoup plus classique et qui conviendra davantage au goût du Führer.

特·施佩尔将用石材覆盖这座筑的混凝土结构, 并在立面装饰上檐口,从而赋予其更为经典的韵味, 更符合元首的审美倾向。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Son entraîneur, Larry Snyder, témoigne, Jesse jure qu'il a vu le Führer lui faire un signe, peut-être qu'il l'a vu, peut-être qu'il ne l'a pas vu, je n'en sais rien, peut-être Hitler.

他的教练里·斯奈德作证说,杰西发誓他看到元首向他挥手,也许他看到了, 也许没有,我不得而知, 也许是希特勒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion, gabionnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端