有奖纠错
| 划词

C'est une créature extraterrestre.

这是个生物。

评价该例句:好评差评指正

En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.

在1960年,物理学家弗里曼·戴森提出一个如何寻找银河系中文明的方法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

大学还将继续利用其属于联合王国宇宙化学分析网一部分的世界一级的成套地理化学实验室,在流星和取样分析领域展开有关近地天体的研究。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, si soudain le représentant d'une civilisation extraterrestre se trouvait parmi les participants à la séance, celui-ci comprendrait sans doute rapidement la situation et se rangerait à la position de la majorité.

但是,若这位文明的代表突然来到天会议的与会者当中,他多半也很快弄明白怎么回事,并赞同大多数人的观点。

评价该例句:好评差评指正

APPELLE la Conférence sur le désarmement à intensifier ses efforts en vue de réaliser un consensus autour de son programme de travail, notamment la création d'organes de négociation subsidiaires sur le désarmement nucléaire, la prévention à la course à l'armement dans l'espace extraterrestre, l'interdiction de la production des matières fissiles pour armes nucléaire et les mesures internationales effectives pour protéger les États non nucléaires contre le recours ou la menace de recours à l'arme nucléaire.

呼吁裁军谈判会议加强努力争取就其工作方案,特别是建立一个负责核裁军谈判的分支机构,防止空军备竞赛,禁止生产核武器用物质以及确保不对核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际协定达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

APPELLE la Conférence sur le désarmement à intensifier ses efforts en vue de réaliser un consensus autour de son programme de travail, notamment la création d'organes de négociation subsidiaires sur le désarmement nucléaire, la prévention de la course à l'armement dans l'espace extraterrestre, l'interdiction de la production de matières fissiles pour armes nucléaires, en tenant compte des aspects liés au désarmement nucléaire et à la non-prolifération ainsi que sur les mesures internationales effectives pour protéger les Etats non nucléaires contre le recours ou la menace de recours à l'arme nucléaire.

考虑到核裁军与不扩散方面及确保不对核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排,呼吁裁军谈判会议加强努力争取就其工作方案,特别是就建立一个负责核裁军谈判的分支机构、防止空军备竞赛、禁止生产核武器用裂变材料,达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.

教科文组织同政府间组织和非政府组织(包括分子和细胞生物学网络)合作,通过其分子生物学和生物工艺学(如全球微生物资源中心)网与其生物工艺学行动委员会方案,将继续支助关于微生物系统的研究和培训活动,以及有关微生物系统和极端严酷环境下的大型生物实体之间的相互作用的研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙生物学研究和地球及地球环境的行星生物工程。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.

教科文组织与包括分子和细胞生物学网络在内的政府间组织及非政府组织合作,并通过细胞生物学和生物技术网络(如微生物资源中心)以及生物技术行动委员会方案,将继续支持有关活微生物系统以及大型生物个体在极端恶劣环境中的相互作用的研究与培训活动,从而协助最终形成层空间生物学研究与地球及宇宙环境中的行星生物工程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Mais est-ce que vous vous êtes déjà demandés à quoi ressembleraient de vrais extraterrestres ?

但你有没有想过,真正会是什么样子呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des extraterrestres ont-ils les mêmes besoins que nous ?

需求和我们样吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les extraterrestres peuvent-ils ressembler aux humains ?

能长得像人类吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Quels composants pour la vie extraterrestre ?

生命组成部分是什么?

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Alors que Rodolphe pestait contre cette nouvelle planète, une petite extraterrestre apparut devant lui.

当罗多尔费抱怨这颗新出现在他面前。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Alors la petite extraterrestre s'en alla discrètement, toute triste d'être seule à nouveau.

然后那悄悄地离开了,很心再次独自人。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Enfin, quand il s'endormit, il rêva d'une planète en acier, habitée par une petite extraterrestre.

最后,当他入睡,他梦见了颗由钢铁构成,上面住着

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

C'est ainsi que les deux petits extraterrestres s'installèrent sur cette planète, tout heureux de leur nouvelle amitié.

就这样, 两定居在这颗上,对他们新建立友谊感到非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Quand Comore découvrit la surprise des deux petits extraterrestres, il était ravi.

当科莫尔发现这两惊喜,他非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

On vous regarde comme si vous étiez un extraterrestre, parce que vous avez quand même écrit 352 pages sur le sujet.

人们看着你, 仿佛你是,毕竟你可是写了352页关于这话题呢。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Les deux petits extraterrestres se mirent à l'abri derrière un rocher, quand soudain, ils virent un énorme monstre marcher vers eux.

躲到块岩石后面,突然, 他们看到巨大怪兽向他们走来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait faim, il avait raté cinq émissions de télévision qu'il tenait absolument à voir et il n'avait jamais passé autant de temps sans pulvériser un extraterrestre sur son ordinateur.

他平生从未遇到过像今天这么糟糕事情。他饿极了;五他想看电视节目也错过了;他还从来没遇到过今天这种情况,整天都没坐到电脑前炸

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Les deux petits extraterrestres laissèrent Comore en pleine discussion avec son nouvel ami et reprirent le chemin des étoiles à la recherche d'une nouvelle planète.

留下康莫与新朋友讨论,自己则继续踏上寻找新际之旅。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Pour les parents aussi, quel bonheur ! Ils ont enfin des journées entières pour redécouvrir ces « deux extraterrestres » qui les appellent Môman et Pôpa. Pendant l'année, beaucoup de familles ne se voient que le soir ou le week-end.

对于父母也是样,多幸福啊!他们终于有整天间来重新认识这两管他们叫姆妈和宝爸”了。年中,许多家庭只能在晚上或是周末见面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Et puis nous parlerons basket ball grâce à l'arrivée aux États-Unis d'un joueur français, Victor Wembanyama, Nyama, qui est présenté comme un extraterrestre tellement il joue bien au basket ball.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端