有奖纠错
| 划词

Ce sont deux points de vue extrêmes.

它们是两种极端态度。

评价该例句:好评差评指正

Le consortium a introduit la télémédecine dans des milieux extrêmes.

联合会将远距医学引进特殊环境。

评价该例句:好评差评指正

Selon les projections établies, les manifestations climatiques extrêmes deviendraient plus courantes.

预测表明极端天气事件将在未来变得更加常见。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

极端贫困和饥饿是我们这个世纪耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements extrêmes sont la manifestation du pouvoir terrifiant de la nature.

这些极端事件显示了自然可怕力量。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'État transmetteur peut prendre des mesures encore plus extrêmes.

第二,提供国可能采取更极端措施。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où nous vivons a été appelée « l'âge des extrêmes ».

我们生活被称“极端”。

评价该例句:好评差评指正

La désertification se poursuit, exacerbée par des phénomènes climatiques extrêmes.

漠化在继续扩大,并因气候异常而加剧。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nombreux sont ceux qui connaissent des difficultés économiques extrêmes.

结果,很多市民感受到难以承受经济压力。

评价该例句:好评差评指正

La province du Nord-Kivu est marquée par des cas de violences sexuelles extrêmes.

北基伍省性暴力案件极其

评价该例句:好评差评指正

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威劳工市场是高度按照性别划分

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

极端情况下,有组织犯罪甚至可以主宰整个国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser ces vues extrêmes éclipser celles de la majorité.

我们决不能允许这些极端看法使多数和主流看法蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正

Dans trop de cas, des civils ont été la cible de violences extrêmes.

在太多情况下,平民遭受了极端暴力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons entre autre éviter des positions extrêmes qui rendraient notre travail encore plus difficile.

我们主要必须避免采取极端立场,因这会使我们更加难以开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La menace de phénomènes climatiques extrêmes comme les inondations et la sécheresse est très préoccupante.

包括水灾和旱灾在内极端条件威胁,是一个主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.

极端天气事件可能正在变得更加频繁和更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes météorologiques extrêmes sont signalés dans toutes les régions.

所有区域都报告发生了极端天气事件。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à la montée du niveau des mers et à des phénomènes météorologiques extrêmes.

我们在见证海平面不断上升和极端天气出现。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.

评估团找到了这一极端火灾行证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je sais les divisions de notre nation qui ont conduit certains à des votes extrêmes.

我知道我们国家的分化使得一些人选择投票给一边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Toutes les situations extrêmes ont leurs éclairs qui tantôt nous aveuglent, tantôt nous illuminent.

任何紧急关头都有它的闪光,有时叫我们眼瞎,有时又叫我们眼明。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La deuxième chose, c'est la puissance des extrêmes.

第二件事

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon ami, mon cher Maximilien, pas de résolutions extrêmes, je vous en supplie !

“我的朋友,我亲爱的马西米兰,不要作匆忙的决定,我求求你。”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J’appelle tous les extrêmes centristes à une manifestation pacifique pour tout casser !

我呼吁所有中立派发起一场和平示威来砸个痛快!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Vingt locutions différentes ont passé entre ces deux extrêmes.

在这两个之间曾改变过二十种不同的说法。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Son climat a des chaleurs et des froids plus extrêmes que celui de la province de Buénos-Ayres, étant plus continental.

这草原区的盛暑严寒都超过布宜诺斯艾利省,因为它在内陆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Comment se caractérisent, comment qualifier, comment expliquer ces deux extrêmes ?

这两个如何表现的? 如何定义它们? 又该如何解释这些呢?

评价该例句:好评差评指正
News in Slow French

D'accord, mais comment encourager le dialogue sans cautionner des idées extrêmes ?

好的, 但如何在不对思想妥协的情况下鼓励对话呢?

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Elle nous pousse aux actions extrêmes, elle peut déclencher des guerres.

它驱使我们采取行动,甚至可能引发战争。

评价该例句:好评差评指正
Code source

C'est des moments qui sont extrêmes et dont la famille ne s'est jamais remise.

的时刻,家人始终未能走出阴影。

评价该例句:好评差评指正
Le Pourquoi du comment : philo

Tenir la colère est impossible de le faire sans mesurer ses extrêmes absolus.

控制愤怒不可能的,除非你衡过它的绝对

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Jeunet était conspué ou adulé, Yves rêvait d'inspirer des sentiments si extrêmes, ne laisser personne indifférent.

Jeunet 被人唾骂或崇拜, Yves 希望能激发如此的情感,不让任何人无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Mais même avec moins de 15% des suffrages, elle peut encore entrer dans une coalition des droites extrêmes !

但即使获得不到15%的选票,它仍然可以加入右翼联盟!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Vous vous demandez sans doutes de quel parti je suis. Suis-je de droite, de gauche, du centre ou des extrêmes ?

你们一定在猜测我属于哪个党派。我右派、左派、中间派还

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Bon, la floriographie poussée à ses extrêmes, elle est tombée en désuétude après la première guerre mondiale.

好吧, 将花语发展到后,它在一战后就过时了。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

La sécheresse, les vagues de chaleur, les inondations, ces climats extrêmes, qui douanent l'hiver, seront plus fréquents.

干旱、热浪、洪水,这些使冬季变得更加常见的气候将会更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
Les Nuits de France Culture

C'est justement probablement que, chez Simone Weil, l'on trouve la présence simultanée d'extrêmes poussés vraiment à leurs dernières conséquences.

可能在西蒙娜·韦伊身上,我们看到了思想被推向了致的共存。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Christophe Dickès : Vous expliquez que la science est prise entre deux extrêmes en quelque sorte.

克里斯托夫·迪凯斯:你解释说, 科学被夹在两个之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端