Je vous certifie que ces informations sont exactes.
我向您保证这些消息是准的。
La dégustation est toujours pas exacte.
对于红酒的品鉴,永远没有准的答案。
Alors, quelle est la réponse exacte ?
那正的答案是什么呢?
La traduction est exacte de sa pensée.
准地表达了他的思想。
Je ne sais pas la date exacte.
我不知道准的。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
机准时降落在跑道上。
Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.
是的,何况地铁既方便快捷又便宜。
Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.
本周五将对尸体进行验尸工作,以此来定他的直接死因。
Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.
我所提供给您的器材请如数支付相应款项。
Cet examen comportera la détermination de l'incidence financière exacte des réserves émises.
审查范围将包括定这种附带条件的意见的务影响。
J'ai également souligné qu'il importait de fournir au Conseil des informations générales exactes.
我也强调向安理会提交准全球信息的重要性。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势的分析是正的还是有缺陷的?
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“一点也不错,”国王接着说,“向每个人提出的要求应该是他所能做到的。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法说出的情况。
On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.
如果有更精的数据,可能做出更为准的估计。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或许我的理解是错误的,或许你的理解比我的更加准。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准。
La répartition exacte sera négociée plus tard.
实分配办法将在稍后谈判定。
La détermination exacte de celle-ci nécessiterait des monographies.
必须考虑以个案处理的方式进行更深入的脆弱性评估。
Cette information, si elle est exacte, est extrêmement inquiétante.
如果这些信息是正的,那么这是非常令人忧心的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30.000 tonnes d'escargots chaque année pour être exacte.
每年切地说是30000吨蜗牛。
Ces Protocoles, c'est une histoire à peine croyable… et pourtant tout à fait exacte.
协议,是一个难以置信的故事......但相当准。
Exact, Yoko. Mais ça ne se mange pas.
对的,Yoko。但是可不能吃哦。
Une enquête est ouverte pour en déterminer les causes exactes.
为了了解事故生的切原因,人们正在展开调查。
En fait, j'ai pas l'étymologie exacte, mais je peux imaginer que ça vient de là.
事实上,没有切的词源,但可以想象它来自那里。
– Exact, répondit Mrs Bones, parfaitement exact.
“不错,”博恩斯女士说,“实如此。”
C'est vrai que ta définition est exacte.
你的定义是正的。
Exact, bonne idée. On en discute ici.
- 对,好主意。们在里讨论它。
Le producteur de Manusan et Brange ? - Exact.
曼苏安和布兰奇的制作人? - 没错。
La réponse de Gédéon Spilett était exacte.
吉丁-史佩莱回答得很对。
Je saurai les dates exactes début avril.
将在四月初知道切的日期。
La plus exacte probité présidait à cette liquidation.
那次的清算办得公正规矩,毫无弊窦。
C’est l’exacte vérité, cependant, madame, répondit la camériste.
“誓,夫人,”那侍女答道‘是千真万的。”
Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.
拼接、拆开,再拼接,只求获得准的廓形。
– Besoin de relever une position exacte, j'ai un pressentiment.
“必须定它被现时的切位置,有一种预感。”
Les proportions exactes de cette recette traditionnelle sont jalousement gardées.
种传统配方的精比例被严格保密。
Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.
船长记录下了沉船的准坐标。
Exact ! Il en est de même pour les vaisseaux luminiques.
“很对,光速飞船也一样。
Exact! Continue le trait pour faire le dos. Puis, la queue.
对的!延伸线条画背。然后,尾巴。
Exact! Et à la Station spatiale internationale, on communique fréquemment en russe.
没错!而在国际空间站,们经常用俄语交流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释