有奖纠错
| 划词

Je vous certifie que ces informations sont exactes.

我向您保证这些消息是

评价该例句:好评差评指正

La dégustation est toujours pas exacte.

对于红酒的品鉴,永远没有的答案

评价该例句:好评差评指正

Alors, quelle est la réponse exacte ?

的答案是什么呢?

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

地表达了他的思想。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas la date exacte.

我不知道

评价该例句:好评差评指正

L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.

机准时降落在跑道上。

评价该例句:好评差评指正

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

何况地铁既方便快捷又便宜。

评价该例句:好评差评指正

Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.

本周五将对尸体进行验尸工作,以此来定他直接死因。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.

我所提供给您的器材请如数支付相应款项。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen comportera la détermination de l'incidence financière exacte des réserves émises.

审查范围将包括定这种附带条件的意见的务影响。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également souligné qu'il importait de fournir au Conseil des informations générales exactes.

我也强调向安理会提交全球信息的重要性

评价该例句:好评差评指正

L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?

对这些局势的分析是的还是有缺陷的?

评价该例句:好评差评指正

Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.

“一点也不错,”国王接着说,“向每个人提出的要求应该是他所能做到的。

评价该例句:好评差评指正

L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.

事故来得非常突然,因此谁也无法说出的情况

评价该例句:好评差评指正

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更精的数据,可能做出更为的估计。

评价该例句:好评差评指正

Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.

但或许我的理解是错误的,或许你的理解比我的更加

评价该例句:好评差评指正

L'intuition féminine est toujours exacte.

女性直觉总是很

评价该例句:好评差评指正

La répartition exacte sera négociée plus tard.

实分配办法将在稍后谈判定。

评价该例句:好评差评指正

La détermination exacte de celle-ci nécessiterait des monographies.

必须考虑以个案处理的方式进行更深入的脆弱性评估。

评价该例句:好评差评指正

Cette information, si elle est exacte, est extrêmement inquiétante.

如果这些信息是那么这是非常令人忧心的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

30.000 tonnes d'escargots chaque année pour être exacte.

每年地说是30000吨蜗牛

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ces Protocoles, c'est une histoire à peine croyable… et pourtant tout à fait exacte.

协议,是一个难以置信的故事......但相当

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Exact, Yoko. Mais ça ne se mange pas.

Yoko。但是可不能吃哦。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une enquête est ouverte pour en déterminer les causes exactes.

为了了解事故生的原因,人们正在展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En fait, j'ai pas l'étymologie exacte, mais je peux imaginer que ça vient de là.

事实上,没有的词源可以想象它来自那里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Exact, répondit Mrs Bones, parfaitement exact.

不错”博恩斯女士说,“实如此。”

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est vrai que ta définition est exacte.

你的定义是

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Exact, bonne idée. On en discute ici.

- 好主意。们在里讨论它。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Le producteur de Manusan et Brange ? - Exact.

曼苏安和布兰奇的制作人? - 没错

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La réponse de Gédéon Spilett était exacte.

吉丁-史佩莱回答得很

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je saurai les dates exactes début avril.

将在四月初知道的日期。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La plus exacte probité présidait à cette liquidation.

那次的清算办得公正规矩,毫无弊窦。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

C’est l’exacte vérité, cependant, madame, répondit la camériste.

誓,夫人,”那侍女答道‘是千真万的。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.

拼接、拆开,再拼接,只求获得的廓形

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Besoin de relever une position exacte, j'ai un pressentiment.

必须定它被现时的位置有一种预感。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les proportions exactes de cette recette traditionnelle sont jalousement gardées.

种传统配方的比例被严格保密。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.

船长记录下了沉船的坐标。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Exact ! Il en est de même pour les vaisseaux luminiques.

,光速飞船也一样。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Exact! Continue le trait pour faire le dos. Puis, la queue.

延伸线条画背。然后,尾巴。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Exact! Et à la Station spatiale internationale, on communique fréquemment en russe.

没错而在国际空间站,们经常用俄语交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接