有奖纠错
| 划词

Espace série de la Coupe, feuilles de plastique filtre Coupe série, Dragon bambou cure-dents.

太空杯系列,塑料滤叶杯系列,龙门竹牙签。

评价该例句:好评差评指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民理解和长久友谊的场所

评价该例句:好评差评指正

Espace de 230 carrés Company, à 2 étages.

公司面积230平方,分2层楼。

评价该例句:好评差评指正

Espace de 3000 mètres carrés, avec une production annuelle de 500.000.000 bouton.

占地面积3000平方米,年产钮扣5亿颗。

评价该例句:好评差评指正

Espace temps Et s'il fallait tout reprendre a zero?

时间 空间 统统推翻?

评价该例句:好评差评指正

Certains penchaient pour des évaluations annuelles, d'autres pour des évaluations plus espacées.

有些人建议行年度核算,而另一些人则提议核算不要太频繁。

评价该例句:好评差评指正

Deux des trois membres de l'Espace de concertation siégeant au CEP ont démissionné.

临时选举委员会的三名“协商联盟”成员中有两名辞

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).

列支敦士登是欧洲经济区成员。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait reçu l'assurance qu'il pourrait vendre les machines à l'intérieur de l'Espace économique européen.

买方得到保证说这种机器能够在欧洲经济区内的市场上出售。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse faisait officiellement partie de l'Espace Schengen et était reliée au Système d'information de Schengen.

瑞士现已正式成为申根地区的一部分,并已与申根信息系统联网。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.

某些条款关系到属于欧洲经济区协定范围的国民。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les naissances s'espacent.

间隔也得以延长。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes d'une certaine catégorie sociale préfèrent plutôt la pause d'un stérilet pour espacer les naissances.

某种社会类别的妇女更愿使用避孕环来拉长间隔时间。

评价该例句:好评差评指正

L'Espace économique européen comprend les États de l'Union européenne et l'Islande, la Norvège et le Liechtenstein.

欧经区由欧洲联盟国家和冰岛、挪威以及列支敦士登组成。

评价该例句:好评差评指正

Ses lettres s'espacent.

他的信越来越少了。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de ces troubles, quatre membres du Gouvernement désignés par l'Espace de concertation ont démissionné.

由于发这些骚乱事件,“协商联盟”提名的四名政府成员辞

评价该例句:好评差评指正

Espace de l'artisan et centre des médias

手工艺者的空间兼媒体中心。

评价该例句:好评差评指正

Les pays de l'Association européenne de libre-échange de l'Espace économique européen, Islande et Norvège, s'associent à cette déclaration.

欧洲经济区的欧洲自由贸易联盟成员国冰岛和挪威也赞成这一发言。

评价该例句:好评差评指正

Demander instamment au Gouvernement de participer pleinement aux réunions régulières de l'Espace présidentiel et du CIAT sur cette question.

敦促政府充分参与“总统团”和支持过渡委就这个问题定期举行的会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle compléterait l'initiative prise par certains agences spatiales de mettre au point une Charte internationale « Espace et catastrophes majeures ».

这将会辅助一些太空机构在确立国际“太空和主要灾难”宪章方面所采取的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eudnophite, Euéchinides, Euepicrius, euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène, eugénésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pensez à bien l'espacer parce que les choux vont gonfler.

要注意间隔,因为泡芙会膨胀。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Depuis que ses parents ne crient plus, les colères d’Alice se sont espacées.

自从父母不大喊大叫后,爱丽丝的脾气发作变得越来越少

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

L'Espace des langues est un lieu qui est localisé sur le campus Villejean de l'Université Rennes 2.

语言空间位于雷恩第二大学维尔热校园内。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Alors au début, Victor vient beaucoup voir sa fille et puis les visites s'espacent de plus en plus.

于是最初,维克多经常来看望他的女儿,但后来访问的次数越来越少

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Le mot anxiété n'existe pas, un psychiatre diagnostique un état de stress post-traumatique, les crises s'espacent, mais la thérapie continue.

“焦虑”这个词并不存在,一位精神科医生诊断出处于创伤后应激状,虽然发作的间隔变长,但治疗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il nous reste une Mondeo 5 places, une Espace 7 places... Oh, écoutez, j'aurais préféré quelque chose de plus petit, de plus économique.

还剩一辆5座的Mondeo,一辆7座的Espace。哦听着,我应该还有一些更小更经济实惠的。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Le système de répétition espacée de flashcards et cette approche du vocabulaire c'est celle qui est en place chez MosaLingua.

莫斯拉 Lingua 使用的闪卡间隔重复系统和这种词汇学习方法。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La terre, à un endroit, se trouvait effondrée par le pas des bestiaux, il fallut marcher sur de grosses pierres vertes, espacées dans la boue.

有一个地方给牲口踩得陷;只好踏着烂泥中稀稀落落的大青石,才能走过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le rapport a mis la Grèce, l'Irlande, le Portugal et l'Espace sur la liste des pays ayant les meilleures notes en termes de réforme.

报告将希腊、爱尔兰、葡萄牙和西班牙列入改革表现最佳的国家名单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ainsi, les habitants de l’Espace Schengen, qui jusqu'à présent passaient la frontière de celui-ci sans montrer leurs documents de voyage, ne pourront plus le faire.

因此,申根区的居民今后将不能像以前那样无需出示旅行证件就能过境。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et qui, alors comme d'autres applications, permet en fait avec le système de la répétition espacée où tu revois fréquemment les mots que tu connais le moins.

而且, 就像其他应用程序一样,它实际上使用间隔重复系统, 你会频繁复习那些你最不熟悉的单词。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc c'est l'idée d'être malin dans ce sens-là et d'utiliser un système de flashcards avec l'application Anki ou une autre, un Quizlet, toutes les applications, qui sont basées sur le système de répétition espacée.

所以这就是聪明学习的意思,使用像Anki或其他应用如Quizlet这样的闪卡系统,这些应用都是基于间隔重复系统的。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Je sais que ce qui me fait assimiler le vocabulaire le plus facilement possible, c'est en fonctionnant avec des applications basées sur le système de répétition espacée, comme l'application Memrise, comme Quizlet, comme Anki, comme tant d'autres.

我知道让我最轻松地掌握词汇的方法是使用基于间隔重复系统的应用程序,比如Memrise应用,比如Quizlet,比如Anki,比如很多其他类似的软件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eunotia, Eunotosaurus, eunuchisme, eunuchoïde, eunuchoïdisme, eunuque, Euonymus, euosmite, Euparyphium, eupathéoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端