有奖纠错
| 划词

Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.

阳光常年充足的葡萄产地这项程序是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Ma pièce jouit d'un bon ensoleillement.

我的房间里洒满阳光

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'ensoleillement est très fort.

但是,阳光非常强烈。

评价该例句:好评差评指正

La hauteur et l'orientation d'un bâtiment peuvent être fixées de manière à lui assurer la maximum d'ensoleillement dans la journée.

选好建筑物的高向有利于最大程地利用日光。

评价该例句:好评差评指正

La journee la plus longue de l'annee offrira 15 h 40 d'ensoleillement aux Montrealais qui se la coulent deja douce ...

蒙特利尔居民早已感受到天的悄然而至,在这一年当中最长的一天,他们将会享受到1540钟的日照

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement pourraient profiter davantage de leur avantage comparatif tel que leur ensoleillement maximal qui pourrait être exploité sous forme d'énergie solaire.

岛屿发展中国家可更有效地利用其比较优势,例如日照充足,可转换成太阳能。

评价该例句:好评差评指正

En raison de leur extrême sensibilité à certains facteurs environnementaux comme l'ensoleillement, l'humidité et la température, les agents biologiques sont très difficiles à mettre en œuvre en grosse quantité.

由于生物剂对日光、湿气温等环境因素极为敏感,很难有效大量撒布。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays des Caraïbes peuvent parvenir à un tel rendement énergétique grâce aux atouts dont ils disposent en termes de superficie, de climat et d'ensoleillement, mais ma priorité est de déterminer ce que cela peut signifier pour le pays le plus pauvre de la région, Haïti.

由于幅员、温日照的关系,每一个加勒比国家都可以实现这种能源效益,但我的重点是它对我们当中最贫穷的邻国海地会意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Vous laissez reposer 15 minutes à deux heures. Tout dépend de l’ensoleillement.

让它放置15分钟两小时。取决阳光情况

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À cause de sa latitude élevée, les heures d'ensoleillement sont très particulières.

纬度高,日照时间非常特殊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne sais plus quel est le degré d'ensoleillement sur l'année, mais c'est énorme.

我不知道全日照系数,但个数字肯定超乎寻常。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bon, et tant qu'à faire pour ce genre d'installation, on essaie de choisir des zones ou l'ensoleillement est optimal.

好吧,当我们种安装问题时,我们尽量选择阳光最充足地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

La cuvée 2018 de vin s'annonce inédite en Suède, grâce à un ensoleillement exceptionnel.

2018葡萄酒在瑞典将是前所未有要归功非凡阳光

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La ville bénéficie d'un fort ensoleillement et son climat est très doux, grâce aux Alpes qui protègent la ville des vents du nord.

阿尔卑斯山道天然屏障阻挡住了南侵北风,使得尼斯气候格外宜人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est 2700 heures environ par an, soit autour de 7 heures d'ensoleillement par jour, contre plutôt 5 à Paris, par exemple.

日照时间约为2700小时,即日照时间约为7小时,而巴黎日照时间是5个多小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

C'est plutôt le manque de chaleur et d'ensoleillement.

而是缺乏热量和阳光

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

L'ensoleillement, c'est la photosynthèse, le développement de la plante.

阳光促进光合作用,促进植物发育。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248月合集

Conséquence d'une année particulièrement pluvieuse et d'un manque d'ensoleillement.

是特别多雨和缺乏阳光结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

On a identifié 35 000 bâtiments où l'ensoleillement est intéressant, suffisant.

- 我们已经确定了 35,000 栋阳光有趣且充足建筑物。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2015四季度合集

Elle s’adapte ainsi à l’ensoleillement qui est moindre et permet la synthèse d’une vitamine de croissance, la vitamine D.

因此,它适应较少阳光,并允许合成生长维生素,维生素D。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sans compter, en plus, que les choses peuvent changer d’un pays à l’autre, car chaque pays n’a pas les mêmes heures d’ensoleillement.

此外,由个国家日照时间不同,所以个国家情况也会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20198月合集

La Bretagne, c'est toujours dans le Télégramme, où l'ensoleillement a été exceptionnel ce mois de juillet.

布列塔尼总是在电报中,个七月阳光特别好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Elles vont emmagasiner toute l'électricité produite lors des jours d'ensoleillement qui n'aura pas été consommée immédiatement.

他们将储存阳光照射期间产生所有电力,些电力不会立即消耗掉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au printemps, l'augmentation du nombre d'heures d'ensoleillement enclenche la chute de cette fourrure pour laisser place à un poil plus court et brun.

春季,日照时数增加,动物们开始脱落些毛发,为短小棕色毛发让路。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On y trouve de tout : par exemple, pour chaque mois, la climatologie, l'ensoleillement, la température et les précipitations des plus grandes villes.

你可以找所有信息:例如,个月气候学数据、光照时间数据以及最大城市气候温度和降雨量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son idée : avancer les montres d’une heure du printemps jusqu’au milieu de l’automne, C’est-à-dire lorsque la durée de l’ensoleillement est plus longue.

从春天中秋,即日照时间较长时候提前一个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Ca fait un effet de couverture au moment des grosses sécheresses, des grandes journées d'ensoleillement et le sol n'est pas " cuit" .

它在严重干旱、长时间日照和土壤未“煮熟”时具有覆盖作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Chacun peut vérifier le potentiel d'ensoleillement de son immeuble sur ce cadastre solaire, mis au point par un organisme public et accessible en ligne.

个人都可以在个由公共机构开发并可在线访问太阳能地籍中检查其建筑物日照潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接