有奖纠错
| 划词

Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.

这是个好预兆,许多中国家庭都想在今年生个孩子

评价该例句:好评差评指正

Mon papa cette année 51 années, enfante cette année pendant 43 années.

本年51岁,妈妈本年43岁。

评价该例句:好评差评指正

3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.

3 亚伯拉罕给撒拉所生儿子起名叫以撒

评价该例句:好评差评指正

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

子有异常力量,因为她们能够生育子

评价该例句:好评差评指正

27 Ton serviteur, notre père, nous a dit: Vous savez que ma femme m'a enfanté deux fils.

27 你仆我父亲对我们说,你们知道我妻子给我生了两个儿子。

评价该例句:好评差评指正

12 Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

12 撒拉使埃及夏甲给亚伯拉罕所生儿子是以实玛利。

评价该例句:好评差评指正

Mon père et enfante tout ne vont pas travailler, ils font des affaires ensemble, déjà plusieurs années.

妈妈都不上班,他们一起做生意,已经十几年了。

评价该例句:好评差评指正

Cette enfante a le sensation de prévoir trop fort, elle peux rêver les raisons qui fait douleur.

那个小孩有太强预感,梦得到疼痛理由。

评价该例句:好评差评指正

Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必须指出并承认,有些历程是在痛苦、磨难和艰难中开始

评价该例句:好评差评指正

Selon les dernières estimations, les femmes représentent 51 % de la population, et 25 % d'entre elles sont en âge d'enfanter.

根据最新估算,妇51%,其中25%属于生育年龄

评价该例句:好评差评指正

37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab: c'est le père des Moabites, jusqu'à ce jour.

37 大了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押始祖。

评价该例句:好评差评指正

7 Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.

7 又说,谁能预先对亚伯拉罕说撒拉要乳养婴孩呢?因为在他年老时候,我给他生了一个儿子。

评价该例句:好评差评指正

2 Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.

2 当亚伯拉罕年老时候,撒拉怀了孕。到神所说日期,就给亚伯拉罕了一个儿子。

评价该例句:好评差评指正

38 La plus jeune enfanta aussi un fils, qu'elle appela du nom de Ben Ammi: c'est le père des Ammonites, jusqu'à ce jour.

38 小儿也了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪始祖。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.

只是没有和她同房,等她了儿子,就给他起名叫耶稣。

评价该例句:好评差评指正

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到神宝座那里去了。

评价该例句:好评差评指正

Sans mâle et sans douleur, notre Héroïne Versace, aidée par trois pensionnaires d’Anaïs, enfante artificiellement une petite fille aseptisée : son clone par lequel elle devient immortelle.

我们主角范思哲郎在安娜妓院三个姐妹帮助下,产下了一个婴,这里既没有男性,也没有痛苦:通过无性繁殖孕育小生命使范思哲郎获得了永生。

评价该例句:好评差评指正

16 Il dit à la femme: J'augmenterai la souffrance de tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes désirs se porteront vers ton mari, mais il dominera sur toi.

16 又对说,我必多多加增你怀胎苦楚,你生产必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你。

评价该例句:好评差评指正

La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.

金枪鱼、箭鱼、桔连鳍鲑和类似鱼中汞含量,已经构成健康风险,对育龄妇风险更大。

评价该例句:好评差评指正

La capacité d'enfanter peut être un avantage pour les femmes dans la mesure où elle leur procure des satisfactions émotionnelles, mais elle peut aussi être une servitude, une barrière, un obstacle.

能够生儿育可能是件好事,因为它使妇得到情感上满足,但它也可能带来苦恼、造成困难甚至障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écheveau, échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ainsi avorta ce fœtus de crime enfanté par Brujon à la Force.

普吕戎在拉弗尔斯监狱里制造的罪胎这样流产了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas question d'enfanter un futur diabétique, cancéreux ou cardiaque.

他们希望下一个未来可能患糖尿病、癌症心脏病的孩子。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Chaque année, je vois tes mioches, je ne veux pas enfanter.

每年看到们家这几个熊孩子,孩子

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Il est temps d’enfanter un enfant,dépêche-toi de jeter ton chat!

这都孩子了,赶紧把猫扔了吧!

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Tu vois, tes cousins et cousines sont mariés, ont enfanté, tu n’es pas inquiète?

那些弟弟妹妹都结孩子着急啊?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Quand en Afrique, on combat contre les mutilations génitales féminines, les mariages précoces, ou l’obligation d’enfanter.

在非洲,她们反对切割女性殖器官,早义务

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Elle enfanta encore son frère Abel.

了该隐的兄弟亚伯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Rien n’est tel que le dogme pour enfanter le rêve. Et rien n’est tel que le rêve pour engendrer l’avenir.

没有什么比信念更能梦想,也没有什么比梦想更能孕育未来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'activité volcanique a aussi enfanté des mystères et des curiosités que les habitants ont apprivoisés.

- 火山活动也引发了居民们的神秘感和好奇心。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er.

她怀孕了,并幼稚地了一个儿子,她给他取名Er。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.

然而,在他的晚年了一个儿子。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan.

她再次怀孕,并幼稚地了一个儿子,她给他取名奥南。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.

亚伯拉罕给他所的儿子取名以撒,撒拉了他

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

这是亚伯拉罕的儿子以实玛利的后裔,撒拉的仆人埃及人夏甲是亚伯拉罕的。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Tsilla, de son côté, enfanta Tubal Caïn, qui forgeait tous les instruments d'airain et de fer.

洗拉又了土八该隐。他是打造各样铜铁利器的。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.

亚伯拉罕向神祷告,神医治亚比米勒、他的妻子和他的仆人。他们能够分娩

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ada enfanta Jabal: il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux.

雅八。雅八是住帐棚,牧养牲畜之人的祖师。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Maintenant que cet interdit est levé, maintenant que cette interdiction n'existe plus, les femmes en âge d'enfanter se rattrapent.

现在这项禁令被取消了,现在这项禁令已经复存在,育龄妇女正在迎头赶上。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ce sont là les fils que Léa enfanta à Jacob à Paddan Aram, avec sa fille Dina.

这些是利亚在帕丹亚兰下雅各布的儿子,她和她的女儿迪娜。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu dit: Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils; et tu l'appelleras du nom d'Isaac.

神说,然,妻子撒拉要给一个儿子,要给他起名叫以撒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échinocactus, échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接